Sei sul sito del German Luxembourg! Saperne di più


Applica

Policies and Procedures

1.0 MISSIONE / VISIONE / VALORI

1.1 Missione In Sisel International, il nostro nome descrive la nostra missione. “SISEL” è un acronimo che rappresenta Science, Innovation, Success, Energy & Longevity (Scienza, Innovazione, Successo, Energia e Longevità). Basandosi sulle ultime ricerche e tecnologie, Sisel cerca di esplorare la vera natura della salute e del benessere e di fornire prodotti nutrizionali, per la cura personale e cosmetici alternativi progettati per aiutare le persone a vivere una vita più sana. Dedichiamo la nostra incessante ricerca nelle scienze della vita emergenti ai nostri clienti che, attraverso il nostro unico modello di distribuzione, portano i nostri prodotti innovativi e il nostro messaggio nel mondo.

1.2 Visione Sisel abbraccia un futuro nella nutrizione e nella cura personale che pone al centro il corpo umano. Sisel utilizza Scienza e Innovazione per promuovere vite infuse di Energia e Longevità, combinate con Successo personale e temporale. Sisel mira a promuovere la capacità naturale del corpo di sostenersi attraverso una corretta alimentazione, esercizio fisico e l’eliminazione di ingredienti tossici. Promuoviamo il benessere piuttosto che rispondere semplicemente alla malattia. Facciamo lo stesso attraverso un modello di business progettato per potenziare e premiare l’imprenditorialità in un sistema sano e sostenibile, piuttosto che massimizzare i profitti a breve termine.

1.3 Valori Per tutti i nostri stakeholder (azienda, Distributori Indipendenti, partner commerciali e clienti), cerchiamo di sviluppare strutture in cui tutti gli interessi siano allineati. Incoraggiamo gli stakeholder a considerare il beneficio degli altri e a temperare appropriatamente la ricerca unilaterale di interessi individuali. Sisel cerca di instillare una cultura di cooperazione e collaborazione promuovendo la divulgazione delle migliori pratiche mondiali, mantenendo al contempo sensibilità locale e rispetto per le culture native. Riconosciamo e apprezziamo l’unicità dei nostri membri del team e il loro contributo. Ci impegniamo a comprendere e soddisfare le aspettative dei nostri clienti, dei Distributori Indipendenti e dei dipendenti. Sosteniamo una cultura che abbraccia il cambiamento e incoraggia l’innovazione, e ci sforziamo di informare, illuminare, elevare, motivare, entusiasmare e ispirare lo spirito umano. Miriamo a una crescita sostenibile in armonia con l’ambiente globale e offriamo con orgoglio al mondo le soluzioni Sisel per il benessere.

2.0 INTRODUZIONE

2.1 POLITICHE E PROGRAMMA DI COMPENSAZIONE INCORPORATI NEL CONTRATTO DEL DISTRIBUTORE Queste Politiche e Procedure, nella loro forma attuale e come modificate a sola discrezione di Sisel International, LLC, Sisel International AG e delle sue affiliate (di seguito “Sisel” o la “Società”), rappresentano pratiche commerciali coerenti con i migliori interessi della Società, dei partner e dei Distributori Indipendenti. La violazione di queste Politiche e Procedure può costituire una violazione dei doveri del Distributore ai sensi del Contratto del Distributore. Nel presente documento, quando si usa il termine “Contratto”, esso si riferisce collettivamente alla Sisel Distributor Application and Agreement, a queste Politiche e Procedure, al programma di Marketing/Compensazione dei Distributori Sisel, e a qualsiasi altro documento o accordo tra Sisel e i Distributori Indipendenti, comprese eventuali modifiche. È responsabilità di ciascun Distributore leggere, comprendere, aderire e assicurarsi di operare secondo la versione più aggiornata di queste Politiche e Procedure. Sisel può far tradurre il Contratto o parti di esso in altre lingue, tuttavia il Contratto e il rapporto tra le parti saranno considerati condotti in inglese, e la lingua inglese regolerà tutti gli aspetti del rapporto. In caso di discrepanze tra la versione inglese e la traduzione, prevale la versione inglese. Se i Distributori Indipendenti non comprendono l’inglese o scelgono di non far tradurre il Contratto, non dovrebbero iscriversi come Distributori o dovrebbero terminare il loro rapporto distributivo. Quando si sponsorizza o iscrive un nuovo Distributore Indipendente, è responsabilità del Distributore sponsorizzante fornire la versione più aggiornata di queste Politiche e Procedure insieme al programma di compensazione più recente di Sisel.

2.2 SCOPO DELLE POLITICHE Sisel è un’azienda di vendita diretta che commercializza prodotti tramite Distributori Indipendenti. Per definire chiaramente il rapporto tra Distributori Indipendenti e Sisel e per stabilire uno standard di condotta aziendale accettabile, Sisel ha istituito il Contratto tra le parti. Sisel è un’azienda globale e le leggi che regolano i rapporti commerciali variano da paese a paese. Quando possibile, Sisel cerca di raggiungere uniformità nelle proprie operazioni globali. Tuttavia, quando la legge locale richiede modifiche o eccezioni, queste sono riportate in un addendum specifico per paese o nelle Politiche e Procedure specifiche per paese. Se si opera in un paese che richiede modifiche locali, il Contratto con Sisel può essere modificato come indicato nell’addendum specifico. Gli addendum paese fanno parte di queste Politiche e Procedure. I Distributori Indipendenti Sisel devono rispettare tutti i termini del Contratto come condizione per fare affari con la Società. Per proteggere il buon nome e la reputazione di Sisel, i Distributori Indipendenti devono anche rispettare tutte le leggi federali, statali, provinciali, territoriali e locali, ordinanze e regolamenti che governano il loro rapporto distributivo. I Distributori Indipendenti Sisel non sono dipendenti della Società, ma imprenditori indipendenti o imprese autonome. Ai fini del Contratto, i Distributori Indipendenti possono essere semplicemente indicati come “Distributori”, senza includere il termine “Indipendente” prima di ciascun riferimento. Il riferimento ai Distributori senza il termine “Indipendente” non altera il rapporto indipendente tra Sisel e i Distributori Indipendenti. I termini con definizioni specifiche sono maiuscolati e possono essere trovati alla fine di queste Politiche e Procedure. I titoli dei capitoli o sezioni sono forniti per comodità, ma non limitano o modificano i termini del Contratto. Queste Politiche e Procedure delineano i termini contrattuali tra Sisel e i Distributori Indipendenti, ma non governano le attività quotidiane dei Distributori. Esse proteggono anche i diritti di proprietà intellettuale di Sisel (compreso l’uso di marchi e altri beni di marketing) e stabiliscono pratiche aziendali accettabili. Sisel crea un modello di business semplice per i Distributori, permettendo loro di operare con successo come imprenditori indipendenti senza accumulare inventario, gestire dipendenti o dover inventare prodotti sicuri e innovativi. Tuttavia, il successo dei Distributori Indipendenti dipende dalla loro capacità di comunicare chiaramente, lavorare efficacemente e con integrità. La familiarità con queste Politiche e Procedure aiuterà i Distributori Indipendenti a rispettare il Contratto e ad avere maggiore successo.

2.3 MODIFICHE AL CONTRATTO Le leggi, ordinanze, regole e pratiche federali, statali, provinciali, territoriali e locali cambiano continuamente. Sisel si riserva il diritto di modificare il Contratto, le pratiche e i prezzi a sua assoluta discrezione. Firmando o accettando elettronicamente il Contratto del Distributore o continuando a operare come distributore, il Distributore accetta tutte le modifiche apportate da Sisel. Le modifiche diventano efficaci al momento della comunicazione ai Distributori. La notifica delle modifiche avviene tramite comunicazioni ufficiali Sisel o aggiornamento del Contratto sul sito ufficiale. La Società fornirà copia completa del Contratto modificato tramite: (1) pubblicazione sul sito ufficiale; (2) email, SMS o altri mezzi elettronici; (3) fax; (4) messaggi vocali; (5) pubblicazioni aziendali o brochure; (6) inclusioni negli ordini di prodotto o compensi dei Distributori; (7) invii speciali. La continuazione del rapporto distributivo o l’accettazione di bonus o commissioni dopo la modifica costituisce accettazione delle stesse. Le modifiche saranno efficaci 30 giorni dopo la prima disponibilità ai Distributori.

2.4 RITARDI Sisel non è responsabile per ritardi o mancata esecuzione dei propri obblighi se la prestazione è resa commercialmente impraticabile da circostanze al di fuori del suo controllo ragionevole, inclusi scioperi, difficoltà lavorative, sommosse, guerra, incendio, morte, atti terroristici, limitazioni delle forniture, restrizioni commerciali o governative.

2.5 SEPARABILITÀ DELLE POLITICHE E DELLE DISPOSIZIONI Se una disposizione del Contratto, nella sua forma attuale o modificata, risulta invalida o inapplicabile per qualsiasi motivo, solo la parte invalida sarà separata e i rimanenti termini rimarranno in pieno vigore. Le parti concordano di sostituire la disposizione invalida con una valida che realizzi, nella misura possibile, gli obiettivi economici e commerciali della disposizione nulla o inapplicabile.

2.6 RINUNCIA La Società non rinuncia mai al diritto di esigere il rispetto del Contratto e delle leggi applicabili. Nessuna mancata esercitazione dei diritti costituisce rinuncia. La rinuncia può avvenire solo per iscritto dal Presidente o dal CEO. Nessun altro può modificare termini o condizioni. La rinuncia a una violazione non influisce sui diritti rispetto a violazioni successive.

2.7 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Nella misura massima consentita dalla legge, Sisel e le sue affiliate, dirigenti, membri, dipendenti e rappresentanti non sono responsabili per perdite di profitto, danni incidentali, speciali, consequenziali o esemplari derivanti da qualsiasi reclamo relativo alle prestazioni o omissioni della Società. Eventuali danni sono limitati al valore dei prodotti Sisel invenduti posseduti dal Distributore e alle commissioni dovute.

3.0 DIVENTARE UN DISTRIBUTORE INDIPENDENTE

3.1 REQUISITI PER DIVENTARE DISTRIBUTORE INDIPENDENTE Per diventare Distributore Sisel, ogni candidato deve:

a) Avere l’età legale nel proprio paese, stato o giurisdizione;

b) Risiedere in un paese in cui il Distributore Indipendente può vendere, offrire o promuovere prodotti Sisel, o partecipare legalmente alle opportunità di distribuzione Sisel;

c) Avere un numero di previdenza sociale, assicurazione sociale, codice fiscale o altro identificativo nazionale valido;

d) Inviare a Sisel una Domanda e Contratto del Distributore correttamente compilata e firmata, accettata da Sisel. Non utilizzare pseudonimi, nomi di familiari o amici, nomi fittizi o altri mezzi ingannevoli. Se il candidato non indica uno sponsor, autorizza Sisel a fornire le sue informazioni di contatto a un altro Distributore Indipendente che sarà designato come sponsor;

e) Pagare una quota di iscrizione, attualmente di $24,99 USD, che include un Kit Distributore gratuito.

La Società si riserva il diritto di rifiutare qualsiasi domanda per un nuovo Distributore o per rinnovo (inclusi rinnovi automatici come descritti nella Sezione 3.5) e di terminare qualsiasi Distributorship stabilita in violazione di queste condizioni.

3.2 REQUISITO DI ACQUISTO INIZIALE Dove la legge locale lo consente, i nuovi Distributori devono pagare una quota nominale di iscrizione che include un Kit Distributore gratuito contenente informazioni sui prodotti Sisel, materiali di supporto alle vendite e altri materiali relativi alla distribuzione Sisel, insieme all’accesso al software di gestione distributiva Sisel. I Kit Distributore gratuiti non saranno riacquistati da Sisel in caso di terminazione del Contratto. Dove la legge locale non consente la quota di iscrizione, nessuna persona sarà obbligata a acquistare prodotti, servizi, materiali di vendita o pagare qualsiasi tariffa. (Solo USA) I residenti del Montana possono cancellare il Contratto entro 15 giorni dall’iscrizione e restituire il Kit Distributore per un rimborso completo. I distributori in Georgia non possono acquistare prodotti iniziali superiori a $500.

3.3 ISCRIZIONE DI NUOVI DISTRIBUTORI Dove consentito dalla legge locale, Sisel fornisce quattro modalità per iscriversi: a) invio postale della Domanda e Contratto e pagamento del Kit Distributore; b) iscrizione online sul sito ufficiale Sisel o tramite login dello Sponsor; c) invio via fax della Domanda e Contratto; d) chiamata agli uffici Sisel durante l’orario lavorativo.

3.4 BENEFICI DEL DISTRIBUTORE Una volta che la Domanda e il Contratto del Distributore sono accettati da Sisel (che può rifiutare a sua discrezione), il nuovo Distributore ha accesso ai benefici completi del Contratto.

Questi benefici includono il diritto di:

a) Vendere al dettaglio i prodotti Sisel e trarne profitto;

b) Partecipare al Programma di Marketing/Compensazione Sisel;

c) Sponsorizzare altri individui come Clienti Preferiti o Distributori Indipendenti;

d) Ricevere periodicamente materiali e comunicazioni Sisel;

e) Partecipare a eventi di supporto, formazione, motivazione e riconoscimento sponsorizzati da Sisel (potrebbero esserci costi aggiuntivi);

f) Partecipare a concorsi promozionali e programmi incentivanti per Distributori sponsorizzati da Sisel.

3.5 RINNOVO DELLA TUA DISTRIBUZIONE SISEL La durata del Contratto del Distributore è di un anno dalla data di accettazione da parte di Sisel. I Distributori devono rinnovare il loro Contratto ogni anno pagando una quota annuale di rinnovo amministrativo di $25 USD entro la data anniversario del loro Contratto. Se la quota di rinnovo non viene pagata entro 10 giorni dalla scadenza del termine corrente del Contratto, il Contratto sarà annullato. Rinnovando la Distribuzione, il Distributore accetta e riafferma il proprio impegno ai Termini e Condizioni, Politiche e Procedure e altri obblighi delineati nel Contratto. Ogni Distributore conferma inoltre che tutte le informazioni relative al proprio account sono accurate e che, come parte del processo di rinnovo, fornirà informazioni aggiornate per garantire l’accuratezza dei dati di Sisel. I Distributori possono scegliere di utilizzare il Programma di Rinnovo Automatico, secondo il quale la quota di rinnovo può: a) essere dedotta dal bonus o dall’eWallet del Distributore per il mese anniversario del Contratto; oppure b) essere addebitata sulla carta di credito o conto corrente del Distributore. Per iscriversi al Programma di Rinnovo Automatico, basta selezionare la casella “SÌ” sotto Programma di Rinnovo Automatico nella Domanda del Distributore. Il pagamento della quota di rinnovo o l’iscrizione al Programma di Rinnovo Automatico non elimina l’obbligo del Distributore di aggiornare le proprie informazioni né limita il diritto di Sisel di terminare qualsiasi Contratto secondo le proprie Politiche e Procedure a sua discrezione.

4.0 GESTIRE UNA DISTRIBUZIONE SISEL

4.1 RISPETTO DEL PROGRAMMA DI MARKETING E COMPENSAZIONE SISEL I Distributori devono rispettare i termini del programma di marketing e compensazione di Sisel come indicato nella documentazione ufficiale Sisel. Per proteggere i propri diritti di proprietà intellettuale, i Distributori non possono offrire l’opportunità Sisel tramite altri sistemi, programmi o metodi di marketing incompatibili o in violazione di quanto previsto nella documentazione ufficiale. I Distributori non devono richiedere o incoraggiare altri Clienti Preferiti o Distributori a partecipare a Sisel in modo diverso da quanto stabilito nella documentazione ufficiale. Non devono inoltre richiedere o incoraggiare l’esecuzione di accordi o contratti, né accordi orali, verbali o non scritti, diversi da quelli ufficiali di Sisel. Allo stesso modo, a parte gli acquisti o pagamenti indicati nella documentazione ufficiale, i Distributori non devono richiedere o incoraggiare acquisti o pagamenti verso individui o entità esterne per partecipare al Programma di Marketing/Compensazione Sisel.

4.2 PUBBLICITÀ

4.2.1 GENERALE I Distributori Sisel possono usare marchi, brand, modelli di business, informazioni dei Distributori e altri beni intellettuali solo secondo la licenza limitata descritta nel Contratto (vedi Sezione 4). Tutti i Distributori devono salvaguardare e promuovere la buona reputazione di Sisel e dei suoi prodotti. La promozione dell’opportunità Sisel, del Programma di Marketing/Compensazione e dei prodotti deve essere coerente con l’interesse pubblico di Sisel, partner, fornitori, Distributori e clienti. I Distributori devono evitare comportamenti scortesi, ingannevoli, non etici, non autorizzati o disonesti. Qualsiasi attività o materiale promozionale deve utilizzare solo materiali di vendita approvati da Sisel (l’approvazione può essere negata o ritirata per qualsiasi motivo). L’osservanza di queste regole protegge anche i Distributori. Sisel ha progettato attentamente prodotti, etichette, piani di compensazione e materiali promozionali per garantire correttezza, veridicità e supporto. I Distributori che sviluppano propri materiali promozionali possono violare leggi o regolamenti senza volerlo. Sisel non fornisce consulenza legale o fiscale, e la revisione dei materiali non implica conformità alle leggi. I Distributori rimangono pienamente responsabili per tutti i materiali promozionali e le affermazioni.

Il nome Sisel è marchiato e può essere usato solo con consenso scritto. La violazione dei diritti di proprietà intellettuale, l’uso di materiali non approvati, affermazioni improprie sui prodotti o altre attività illegali o ingannevoli può comportare sanzioni disciplinari da parte della Società. Le violazioni possono comportare responsabilità civili o penali, multe, o altre responsabilità. I Distributori possono caricare video prodotti da Sisel su piattaforme come YouTube, ma Sisel si riserva il diritto di richiedere modifiche o rimozione dei contenuti. I Distributori non devono aggiungere il logo Sisel a contenuti creati da terzi.

4.2.2 SITI WEB DEI DISTRIBUTORI Se un Distributore desidera promuovere Sisel o i suoi prodotti online, può utilizzare il programma di siti replicati Sisel (dove disponibile). Questo programma consente di pubblicizzare su Internet tramite siti corporate personalizzabili con messaggi e contatti del Distributore, collegati al sito ufficiale Sisel. I nomi utente non devono includere codici paese (AU, EU, JP, US, ecc.). I Distributori non possono usare il nome Sisel, variazioni di esso, nomi di prodotti attuali o futuri o parole usate su Sisel.net per suggerire che il sito sia ufficiale. Sisel può richiedere modifiche al sito a sua discrezione. I Distributori devono prestare attenzione quando creano siti web che utilizzano nomi, loghi o descrizioni Sisel. Non possono fare pubblicità con affermazioni di prodotto, reddito o altre non approvate. L’uso di siti web esterni o piattaforme come eBay, Amazon, Craigslist, ecc. per promuovere prodotti Sisel viola il Contratto e può comportare sanzioni (vedi Sezione 9.1).

I Distributori possono pubblicizzare su propri siti personali se rispettano tutte le politiche. Tutti gli usi dei marchi, loghi o altre proprietà intellettuali Sisel devono rispettare le politiche e possono essere revocati in qualsiasi momento. L’uso consentito viene revocato alla terminazione del Distributore. Contenuti ritenuti pornografici, discriminatori o offensivi comportano azioni disciplinari fino alla cessazione immediata. L’uso di AI deve essere dichiarato e i Distributori sono responsabili di tutti i contenuti AI generati o modificati. Link a contenuti inappropriati comportano sanzioni. La revisione di siti da parte di Sisel non costituisce approvazione legale o endorsement dei contenuti.

4.2.2.1 Politiche sui siti web di Sisel:

A. La distinzione tra sito di un Distributore Indipendente e sito corporate Sisel deve essere chiara.

B. Il sito deve avere header e footer con la dicitura “Independent Distributor”.

C. Il sito personale non può essere copia esatta del sito corporate Sisel e deve essere visivamente distinguibile.

D. I Distributori non possono usare il nome Sisel o dei prodotti come keyword per annunci pay-per-click o simili. I link negli annunci devono prima indirizzare a una landing page distinta.

4.2.2.2 Marchi e documenti aziendali Sisel

A. Il sito deve includere vicino ai prodotti registrati la frase: “Sisel®, FuCoyDon UFG®, Body Shield®, Eternity®, Influence®, Innerchi®, SpectraMaxx®, Suprashine®, Terminator®, Triangle of Life®, Sisel Safe® e Natrience® sono marchi registrati di Sisel International, LLC e/o affiliate e usati con permesso.”

B. L’uso dei marchi è vietato senza consenso scritto di Sisel, che può essere revocato in qualsiasi momento.

C. È vietato l’uso dei marchi in codici nascosti o metatag senza consenso scritto.

D. Non è consentito caricare PDF di documenti aziendali (esclusi materiali di vendita e marketing). I documenti aziendali possono essere consultati e stampati solo dal sito ufficiale.

4.2.2.3 Testi e affermazioni

A. Il sito non può dichiararsi “ufficiale” o “approvato” né dare l’impressione di essere corporate. Account social media non devono suggerire sponsorizzazione da Sisel.

B. Codici nascosti e metatag non devono fare affermazioni di prodotto, salute, mediche o riferimenti a malattie.

C. Il sito deve rispettare le disposizioni anti-diffamazione Sisel (vedi Sezione 5.3), incluse affermazioni che possano denigrare altri Distributori.

4.2.2.4 Gestione di un sito web di un Distributore Indipendente

A. I Distributori non possono vendere prodotti Sisel su siti di e-commerce, aste online o siti virtuali. I siti personali non sono considerati negozi se di proprietà privata del Distributore e vendono solo prodotti personali. Non possono pubblicizzare prezzi inferiori a quelli stabiliti per Distributori/Clienti Preferiti.

4.2.2.5 Link

A. I siti possono linkare pagine sui prodotti Sisel o home page contenenti più prodotti. I link devono prima passare a landing page distinte. Le pagine prodotti devono pubblicizzare solo prodotti Sisel. Sisel può richiedere modifiche se i contenuti violano diritti di proprietà intellettuale o non rispettano le politiche.

B. I siti non possono linkare a siti ritenuti offensivi o con affermazioni curative o di reddito non autorizzate.

C. I siti possono linkare al sito Sisel www.sisel.net o altri siti approvati dal Dipartimento Compliance Sisel. La distinzione tra sito Distributore e corporate deve essere chiara.

D. I siti possono linkare a siti con ricerche scientifiche legittime, con permesso e disclaimer: “Cliccando su questo link lasciate questo sito. Il sito collegato non è approvato né gestito da Sisel o affiliate. Le informazioni sono solo dell’autore e non costituiscono pubblicità di prodotti Sisel.” Il sito di terze parti deve essere separato e non avere link reciproci al sito del Distributore. Queste politiche si applicano a siti web, annunci online, post su blog, guestbook, forum e altri mezzi elettronici.

4.2.3 NOMI DI DOMINIO E INDIRIZZI EMAIL I Distributori non possono utilizzare né tentare di registrare nomi commerciali, marchi, nomi di servizio, marchi di servizio, nomi di prodotti, il nome della Società o qualsiasi derivato per qualsiasi nome di dominio Internet. Allo stesso modo, i Distributori non possono incorporare o tentare di incorporare nomi commerciali, marchi, nomi di servizio, marchi di servizio, nomi di prodotti, il nome della Società, domini con codici paese o qualsiasi derivato in indirizzi email, nomi utenti o ID su Facebook, Instagram, YouTube, Twitter, Snapchat, alias web, profili o altri nomi/identificatori online o sui social media attuali o futuri. Il Distributore si impegna a trasferire immediatamente e assegnare alla Società qualsiasi registrazione di nomi, marchi o marchi di servizio della Società, inclusi i nomi di dominio riservati o registrati gratuitamente in violazione di questa politica. Questo obbligo sopravvive alla cessazione del Contratto.

Qualsiasi Distributore, Cliente Preferito o agente che registra o acquisisce un dominio utilizzando il nome Sisel o derivati (errori di ortografia, identificatori di paese, ecc.) o un nome di prodotto Sisel o previsto, sarà considerato come registrazione fatta in malafede, senza alcun diritto legittimo se non quello di creare un dominio identico o confusamente simile a un nome o marchio Sisel. I Distributori o Clienti Preferiti che registrano tali domini accettano di trasferire tutti i diritti a Sisel a costo, e Sisel avrà il diritto, ma non l’obbligo, di acquisire o usare tali domini. Se un Distributore o Cliente Preferito non trasferisce il dominio su richiesta di Sisel, accetta di pagare una penale pari alla quota di registrazione secondo la Procedura Uniforme di Risoluzione Controversie WIPO. Il rifiuto di trasferire il dominio sarà considerato ulteriore prova che lo scopo era creare un dominio identico o confusamente simile in malafede e senza diritti legittimi.

4.2.4 MARCHI E COPYRIGHT Sisel non consente l’uso dei propri nomi commerciali, marchi, design o simboli da parte di chiunque, incluso un Distributore Sisel, senza il permesso scritto previo per ciascun caso. L’uso consentito di materiali protetti da copyright, marchi o altre proprietà intellettuali Sisel viene automaticamente revocato alla cessazione dell’account del Distributore. I Distributori non possono produrre per vendita o distribuzione registrazioni di eventi aziendali, discorsi, seminari, telefonate o contenuti simili senza permesso scritto. Non possono riprodurre registrazioni audio o video prodotte dalla Società. Il nome Sisel e altri eventualmente adottati, come nomi di prodotti, sono nomi commerciali, marchi e marchi di servizio proprietari di Sisel, forniti ai Distributori solo per uso autorizzato. L’uso del nome Sisel su qualsiasi elemento non prodotto dalla Società è vietato, eccetto nei seguenti casi:

Nome del Distributore

Distributore Indipendente Sisel

Tutti i Distributori possono elencarsi come “Distributore Indipendente Sisel” nelle pagine bianche o gialle delle directory telefoniche. Nessun Distributore può inserire annunci nelle directory usando il nome, logo o marchi Sisel. Altri annunci grafici devono essere approvati da Sisel. I Distributori non devono rispondere al telefono dicendo “Sisel” o “Sisel International” in modo da far credere di aver contattato gli uffici corporate. Non possono collocare insegne esterne o vetrine pubblicitarie Sisel in luoghi non corporate.

4.2.5 MEDIA E RICHIESTE DEI MEDIA I Distributori non sono autorizzati e non devono rispondere a richieste dei media su Sisel o i suoi prodotti. Tutte le richieste devono essere immediatamente riferite al Dipartimento Legale di Sisel. Questa politica garantisce informazioni accurate e coerenti al pubblico e un’immagine pubblica corretta.

4.2.6 SPAM E FAX NON RICHIESTI Salvo quanto previsto in questa sezione, i Distributori non possono inviare fax non richiesti, email di massa, email non richieste o “spamming” riguardante la loro distribuzione Sisel. “Fax non richiesti” ed “email non richieste” indicano la trasmissione via fax, email, SMS o mezzi elettronici di materiale o informazioni pubblicitarie su Sisel o suoi prodotti senza permesso. Lo spamming può includere, ma non limitarsi a: (1) invio di email non richieste contenenti indirizzi email o web da account del Distributore; (2) creare falsi mittenti in email o post su newsgroup; (3) invio di email o fax non richiesti a persone non nella downline del Distributore o senza relazione commerciale o personale preesistente. La “relazione commerciale o personale preesistente” indica un rapporto volontario bidirezionale basato su: (a) richiesta, applicazione, acquisto o transazione del soggetto riguardante prodotti del Distributore; o (b) rapporto personale o familiare non precedentemente terminato. L’invio o la pubblicazione elettronica può essere soggetta a ulteriori requisiti secondo la legge locale, e i Distributori sono responsabili del rispetto delle leggi applicabili.

4.3 ACQUISTO BONUS PROIBITO L’acquisto bonus è severamente vietato. Include: (a) iscrizione di individui/enti senza loro conoscenza o firma di un’Applicazione e Contratto Distributore; (b) iscrizione fraudolenta di individui/enti come Distributore o Cliente Preferito, inclusi minori o incapaci; (c) iscrizione di individui inesistenti (“fantasmi”); (d) uso di carta di credito da parte di altri senza autorizzazione, salvo accordi precedenti; (e) acquisto di prodotti Sisel per altri Distributori o Clienti Preferiti per qualificarsi a commissioni o bonus.

4.4 ENTITÀ COMMERCIALI Una società, LLC, partnership, trust o altra entità legale può candidarsi come Distributore Sisel inviando certificati di costituzione, accordi di partnership o documenti simili, insieme a un modulo Statement of Beneficial Interest compilato correttamente. Se l’iscrizione è online, i documenti devono essere inviati entro 30 giorni; altrimenti il Contratto sarà terminato. Le aziende possono modificare lo status sotto lo stesso sponsor. I Distributori devono mantenere l’entità attiva legalmente e notificare eventuali sospensioni, cancellazioni o terminazioni.

Il modulo Statement of Beneficial Interest deve essere firmato da tutti i soci, membri, partner o fiduciari, che agiscono come garanti personali dell’entità verso Sisel, essendo responsabili solidalmente per qualsiasi obbligazione.

4.5 MODIFICHE A UNA DISTRIBUZIONE SISEL

4.5.1 GENERALE Ogni Distributore deve notificare immediatamente a Sisel qualsiasi modifica delle informazioni nel Contratto, inclusi cambiamenti nello status dell’entità. Modifiche possono essere processate solo una volta l’anno e devono essere inviate entro il 30 novembre per entrare in vigore il 1° gennaio successivo.

4.5.2 AGGIUNTA DI CO-CANDIDATI Per aggiungere un co-candidato (individuo o entità) a un’attività Sisel esistente, è richiesta una richiesta scritta e un Contratto Distributore completo con informazioni e firme di entrambi. Il candidato originale deve rimanere parte del Contratto. Se il Distributore originale vuole terminare il rapporto, deve trasferire o assegnare l’attività secondo la Sezione 4.27. Tutti i pagamenti di bonus o commissioni saranno inviati all’indirizzo del Distributore originale. Le modifiche consentite in questo paragrafo non includono cambi di sponsorship (vedi 4.5.3). Sisel può richiedere documenti notarili. Le aggiunte possono avvenire solo una volta l’anno.

4.5.3 CAMBIO DI SPONSOR Per proteggere l’integrità delle organizzazioni di marketing, Sisel scoraggia fortemente il cambio di sponsor. La richiesta deve essere scritta, includere il motivo e sarà valutata solo in due circostanze: (1) induzione fraudolenta o sponsorizzazione non etica; (2) compilazione e invio del modulo Sponsorship Transfer con approvazione scritta di tutti i soggetti interessati, pagamento di $50 per il trasferimento e 30 giorni per l’elaborazione. Tutti i requisiti devono essere soddisfatti per spostare Distributori downline.

4.5.4 CANCELLATION E RI-ISCRIZIONE Un Distributore può cambiare sponsor legittimamente annullando la propria distribuzione e rimanendo inattivo per sei mesi. Dopo sei mesi, può riapplicare sotto un nuovo sponsor. Lo stesso vale per account scaduti per inattività o mancato rinnovo.

4.6 AFFRONTARE AFFERMAZIONI E AZIONI NON AUTORIZZATE

4.6.1 Indennizzo Il Distributore è responsabile per tutte le dichiarazioni verbali o scritte non contenute nei materiali ufficiali, inclusi contenuti AI. Deve indennizzare Sisel e i suoi rappresentanti da qualsiasi responsabilità derivante da dichiarazioni o azioni non autorizzate. Queste disposizioni sopravvivono alla cessazione del Contratto.

4.6.2 Affermazioni sui prodotti Nessuna affermazione terapeutica, curativa o benefica sui prodotti Sisel può essere fatta se non nei materiali ufficiali. I Distributori non possono dichiarare proprietà curative, preventive o diagnostiche.

4.6.3 Affermazioni sul reddito I Distributori non possono fare affermazioni di reddito per attrarre nuovi Distributori. Le garanzie di reddito sono proibite. Esempi ipotetici devono chiarire la loro natura. I Distributori sono responsabili di tali esempi e devono indennizzare Sisel da eventuali conseguenze legali.

4.7 PUNTI COMMERCIALI Sisel incoraggia la vendita diretta. I Distributori non possono esporre o vendere prodotti in esercizi commerciali o di servizio eccetto piccole attività individuali (<1.000 sq. ft.). Le vendite commerciali richiedono approvazione scritta. “Vendita commerciale” indica: a) prodotti Sisel per ≥$350 in un ordine; b) a terzi che intendono rivendere i prodotti.

4.8 FIERE, ESPOSIZIONI E ALTRI FORUM DI VENDITA I Distributori possono esporre/vendere prodotti a fiere ed esposizioni professionali. Prima di versare depositi, devono ottenere approvazione dal Customer Service. Solo un Distributore autorizzato per evento. Sisel può rifiutare eventi non appropriati (mercatini, vendite in garage, ecc.).

4.9 CONFLITTI DI INTERESSE

4.9.1 Non-sollicitazione In qualità di Distributori Indipendenti, i Distributori Sisel possono partecipare ad altre attività di vendita diretta o network marketing e possono svolgere attività di vendita relative a prodotti e servizi non Sisel. Tuttavia, se un Distributore sceglie di partecipare a un'altra opportunità di network marketing, per evitare conflitti di interesse e di lealtà, è vietato ai Distributori qualsiasi reclutamento o sollecitazione non autorizzata, che include quanto segue:

a) Durante la durata del presente Accordo, qualsiasi reclutamento o iscrizione reale o tentata di Clienti Preferiti Sisel, Distributori o dipendenti Sisel per altre attività di network marketing, direttamente o tramite terzi, tranne che per gli individui sponsorizzati personalmente dal Distributore e posizionati immediatamente sotto di lui nella sua downline. Ciò include, ma non si limita a, la presentazione o l'assistenza nella presentazione di altre attività di network marketing a qualsiasi Cliente Preferito, Distributore o dipendente Sisel, o l'incoraggiamento implicito o esplicito di tali persone a unirsi ad altri business, anche tramite social network brandizzati Sisel come pagina Facebook Sisel, Instagram, messaggi di testo o altri strumenti elettronici. Poiché vi è un'alta probabilità di conflitti se un Distributore gestisce due programmi di network marketing, è responsabilità del Distributore verificare se un potenziale cliente è un Cliente Preferito o Distributore Sisel prima di reclutarlo o iscriverlo ad un altro business di network marketing;

b) Per un periodo di dodici mesi successivo alla cancellazione o alla risoluzione dell'Accordo del Distributore per qualsiasi motivo, l'ex Distributore non può sollecitare o reclutare alcun Distributore o Cliente Preferito Sisel per un altro programma di network marketing;

c) Produrre o offrire qualsiasi materiale promozionale, registrazioni o documentazione di qualsiasi tipo per un altro business di network marketing utilizzato dal Distributore o da terzi per reclutare Clienti Preferiti o Distributori Sisel;

d) Vendere, offrire in vendita o promuovere prodotti concorrenti non Sisel a Clienti Preferiti o Distributori Sisel. Qualsiasi prodotto della stessa categoria generica di un prodotto Sisel è considerato concorrente; ad esempio, qualsiasi integratore alimentare è considerato della stessa categoria generica degli integratori Sisel e quindi un prodotto concorrente, indipendentemente da costo, qualità, ingredienti o contenuto nutritivo;

e) Offrire prodotti Sisel o promuovere il Programma di Marketing/Compensi Sisel in combinazione con prodotti, servizi, piani aziendali, opportunità o incentivi non Sisel;

f) Offrire qualsiasi prodotto, servizio, piano aziendale, opportunità o incentivo non Sisel durante qualsiasi riunione, seminario, lancio, convention o altra funzione Sisel, o immediatamente dopo tali eventi.

4.9.2 Rapporti di Attività della Downline (genealogia) I Rapporti di Attività della Downline (definiti come qualsiasi documento o report generato da Sisel che fornisce dati sulle identità dei Distributori, informazioni sulle vendite e sull’attività di iscrizione dell’organizzazione di ciascun Distributore) sono disponibili per l’accesso e la consultazione dei Distributori sul sito ufficiale o ufficio virtuale di Sisel. L’accesso ai Rapporti della Downline è protetto da password. Tutti i rapporti e le informazioni in essi contenuti sono riservati e costituiscono informazioni proprietarie e segreti commerciali di Sisel. I Rapporti della Downline sono forniti ai Distributori in stretta riservatezza e possono essere utilizzati solo per supportare e sviluppare il business Sisel della rispettiva downline. I Distributori devono utilizzare i Rapporti della Downline per assistere, motivare e formare i propri Distributori della downline. Il Distributore e Sisel concordano che, senza questo accordo di riservatezza, Sisel non fornirebbe i Rapporti della Downline. Un Distributore non deve, per conto proprio o di altri:

a) Divulgare direttamente o indirettamente qualsiasi informazione contenuta nei Rapporti della Downline a individui, società, associazioni o altre entità;

b) Divulgare direttamente o indirettamente password o codici di accesso ai Rapporti della Downline a terzi;

c) Utilizzare le informazioni dei Rapporti della Downline per competere con Sisel o per scopi diversi dal promuovere il proprio business Sisel legittimo;

d) Reclutare o sollecitare Distributori o Clienti Preferiti elencati nei Rapporti della Downline o cercare in alcun modo di influenzare, sollecitare o indurre Distributori o Clienti Preferiti a modificare il loro rapporto con Sisel.

Su richiesta della Società, qualsiasi Distributore attuale o ex dovrà restituire gli originali e tutte le copie dei Rapporti della Downline e certificare per iscritto che tutte le informazioni siano state restituite o distrutte.

4.10 TARGETING DI ALTRI VENDITORI DIRETTI Sisel non approva che i Distributori mirino specificamente alla forza vendita di un’altra azienda di vendita diretta per vendere prodotti Sisel o reclutare Distributori. I Distributori non devono offrire, direttamente o indirettamente, incentivi, offerte o altre forme di attrazione per far aderire altri a Sisel. Chi viola questa regola si assume il rischio di essere citato in giudizio dall’altra azienda e risponde a Sisel per eventuali danni. Sisel non coprirà spese legali, giudizi o indennizzi derivanti da tali azioni. La violazione può comportare sanzioni fino alla cessazione del rapporto.

4.11 CROSS-SPONSORIZZAZIONE La cross-sponsorizzazione reale o tentata è severamente vietata. La “Cross Sponsoring” è definita come l’iscrizione di una persona o entità che ha già un contratto di Cliente Preferito o Distributore Sisel vigente, o che lo ha avuto nei sei mesi precedenti, in una linea di sponsorizzazione diversa. È vietato utilizzare il nome del coniuge o di parenti, nomi commerciali, DBA, nomi fittizi, società, partnership, trust, codici fiscali o numeri d’identificazione fittizi per eludere questa regola. I Distributori non devono denigrare altri Distributori Sisel per indurre qualcuno a unirsi alla loro organizzazione. Questa regola non vieta il trasferimento di un’attività Sisel secondo la Sezione 4.27.

Se si scopre una Cross Sponsoring, Sisel può prendere provvedimenti disciplinari contro il Distributore che ha cambiato organizzazione e/o coloro che hanno partecipato. Sisel può, ma non è obbligata, a spostare parzialmente o totalmente la downline del Distributore coinvolto nella sua downline originale se lo ritiene equo e fattibile. La decisione finale rimane a discrezione esclusiva di Sisel. I Distributori rinunciano a qualsiasi reclamo contro Sisel relativo alla gestione della downline cross-sponsorizzata.

4.12 ERRORI O DOMANDE Se un Distributore ha domande o ritiene che vi siano errori su commissioni, bonus, Rapporti della Downline o addebiti, deve informare Sisel per iscritto entro 60 giorni dalla data dell’errore o dell’incidente. Sisel non è responsabile per problemi non comunicati entro 60 giorni.

4.13 ACQUISTO ECCESSIVO DI INVENTARIO VIETATO I Distributori non sono obbligati a detenere inventario di prodotti o strumenti di vendita. L’acquisto può facilitare le vendite o la costruzione dell’organizzazione, ma non è obbligatorio. I Distributori devono decidere autonomamente. L’inventario invenduto può essere restituito a Sisel al momento della cancellazione secondo la Sezione 8.2.

Sisel vieta l’acquisto di prodotti in quantità irragionevoli per ottenere commissioni, bonus o avanzamenti nel piano Marketing/Compensi. L’opportunità di distributore Sisel si basa sulla vendita al dettaglio ai consumatori finali. I Distributori devono acquistare solo la quantità che consumeranno, useranno come strumento di vendita o rivenderanno entro un periodo ragionevole. Non è consentito acquistare quantità superiori a quanto ragionevolmente rivendibile, utilizzabile o consumabile in un mese, né incentivare altri a farlo. Ogni ordine deve certificare che almeno il 70% dei prodotti precedenti è stato venduto, consumato o utilizzato (“Regola del 70%”). Gli acquisti superiori a $500 al mese richiedono verifica di ordini in sospeso o motivazioni valide. Sisel si riserva il diritto di recuperare bonus erogati in violazione di queste regole o dell’Accordo.

Quando si iscrive al programma di spedizione automatica di Sisel, i Distributori comprendono e si impegnano che i loro ordini ricorrenti sono per comodità personale e non comporteranno accumulo di prodotti o ordini eccessivi. I Distributori riconoscono che il programma di spedizione automatica non sostituisce la regola del 70% sopra indicata, e l’obbligo di vendere o consumare almeno il 70% di tutti i prodotti Sisel degli ordini precedenti prima di effettuare nuovi ordini continua ad applicarsi. I Distributori confermano che, se i loro ordini automatici tendono a superare il limite del 70%, modificheranno le quantità di spedizione automatica per garantire il rispetto dello standard secondo cui il 70% dei prodotti precedentemente spediti sia stato venduto e/o utilizzato prima della spedizione successiva.

4.14 APPROVAZIONE O ENDORSEMENT GOVERNATIVO E DI TERZI Gli uffici governativi federali, statali, locali, regionali o altre agenzie di regolamentazione solitamente non approvano né sostengono società o programmi di vendita diretta o network marketing. Pertanto, i Distributori non devono rappresentare o suggerire che Sisel o il suo Programma di Marketing/Compensi siano stati "approvati", "sostenuti", "esaminati" o autorizzati da alcuna agenzia governativa. Allo stesso modo, endorsement, approvazioni o certificazioni di terzi non devono essere utilizzati o menzionati a meno che non siano approvati per iscritto da Sisel. Nel caso in cui approvazioni o endorsement siano autorizzati da Sisel, i Distributori devono garantire che le approvazioni o i certificati siano aggiornati e non scaduti o invalidi.

4.15 TRATTENIMENTO DELLE DOMANDE O DEGLI ORDINI I Distributori non devono manipolare l’iscrizione di nuovi candidati o l’acquisto di prodotti. Tutte le Domande e gli Accordi dei Distributori e gli ordini di prodotto devono essere inviati a Sisel entro 72 ore dalla firma da parte del Distributore o dall’ordine effettuato dal cliente.

4.16 IDENTIFICAZIONE Tutti i Distributori devono fornire il proprio numero di previdenza sociale, numero di assicurazione sociale, codice fiscale federale o altro numero di identificazione nazionale o fiscale a Sisel nella Domanda e nell’Accordo del Distributore. Al momento dell’iscrizione, la Società fornirà un Numero di Identificazione Distributore unico con cui il Distributore sarà identificato. Questo numero sarà utilizzato per effettuare ordini e monitorare commissioni e bonus. Ai Distributori potrebbe anche essere richiesto di verificare parte del loro numero di previdenza sociale o identificazione fiscale come misura di sicurezza per accedere al portafoglio elettronico o per altri scopi di sicurezza.

4.17 TASSE SUL REDDITO Ogni Distributore è responsabile del pagamento delle tasse locali, statali, provinciali e federali su qualsiasi reddito generato come Distributore Indipendente. Se un’attività Sisel è esente da tasse, il numero di identificazione fiscale applicabile deve essere fornito a Sisel. Sisel fornirà dichiarazioni dei guadagni alle autorità fiscali competenti nei paesi dove richiesto. (Solo USA) Sisel fornirà ai Distributori non societari statunitensi un modulo IRS 1099 MISC (Compensazione non da dipendente) a ciascun residente USA che: 1) abbia guadagnato $600 o più nell’anno precedente; oppure 2) abbia effettuato acquisti per rivendita durante l’anno precedente superiori a $5,000. Come Distributore Indipendente negli USA, con la firma sulla Domanda del Distributore, si certifica quanto segue (secondo il modulo W-9): (1) il numero di identificazione fiscale fornito è corretto; (2) non si è soggetti a “backup withholding” per mancata segnalazione di interessi e dividendi; (3) si è una persona statunitense ai fini fiscali federali. Se un Distributore USA fornisce un numero di previdenza sociale o fiscale non valido, secondo il codice IRS 3406(a), al raggiungimento di $600 di guadagni in un anno, Sisel tratterrà il 24% dei guadagni del Distributore da inviare all’IRS fino a quando non verrà fornito un numero valido. Se l’importo trattenuto non è sufficiente, il Distributore dovrà versare a Sisel l’eventuale differenza fiscale che Sisel invia all’IRS per conto del Distributore.

4.18 STATUS DI CONTRAENTE INDIPENDENTE I Distributori sono contraenti indipendenti e non acquirenti di un franchising o opportunità di business. L’Accordo tra Sisel e i Distributori non crea un rapporto datore di lavoro/dipendente, agenzia, partnership o joint venture. I Distributori non devono dichiarare o implicare il contrario, né oralmente né per iscritto. Un Distributore non è considerato dipendente ai fini fiscali. Tutti i Distributori sono responsabili del pagamento delle tasse locali, statali e federali sul compenso ricevuto come Distributore Indipendente. Il Distributore non ha alcuna autorità (espressa o implicita) per vincolare la Società. L’Accordo del Distributore e queste Politiche servono a tutelare i diritti e gli interessi commerciali della Società e non a regolamentare le attività dei Distributori indipendenti se non necessario a proteggere la Società.

4.19 ASSICURAZIONE

4.19.1 Copertura per Attività Commerciali È consigliabile valutare un’assicurazione per l’attività di distributore. La polizza assicurativa della propria abitazione non copre infortuni, furti o danni a inventario o attrezzature aziendali. Contattare un agente assicurativo per proteggere i propri interessi.

4.19.2 Copertura di Responsabilità del Prodotto Sisel mantiene assicurazioni per proteggere la Società da reclami di responsabilità del prodotto. La polizza include anche un “Vendor’s Endorsement” che può estendere la copertura ai Distributori Indipendenti se commercializzano prodotti Sisel secondo le dichiarazioni ufficiali, le politiche aziendali e le leggi vigenti. La polizza non copre reclami derivanti da cattiva condotta del Distributore nella promozione o vendita dei prodotti.

4.20 MARKETING INTERNAZIONALE Per motivi legali e fiscali, Sisel deve limitare la rivendita dei prodotti e la presentazione dell’opportunità Sisel solo a clienti e Distributori in giurisdizioni dove tali attività sono legali. Alcune giurisdizioni permettono l’importazione di prodotti per uso personale ma vietano il marketing domestico. I Distributori possono vendere prodotti Sisel e iscrivere Clienti Preferiti o Distributori solo nei paesi consentiti dalla legge locale. I prodotti Sisel non possono essere spediti, venduti, distribuiti o forniti come campioni in paesi “chiusi” senza autorizzazione scritta. Nessun Distributore può in paesi non autorizzati: (a) condurre vendite o meeting di formazione; (b) iscrivere o tentare di iscrivere clienti o Distributori; (c) svolgere altre attività promozionali o di vendita. I prodotti non destinati alla rivendita devono essere per uso personale o familiare. Non devono essere venduti o distribuiti e non si deve incoraggiare altri a farlo. È responsabilità del Distributore rispettare le leggi locali e non acquistare prodotti proibiti o in quantità eccessive. Eventuali ritardi doganali o tasse sono responsabilità del Cliente Preferito o del Distributore, in quanto importatore ufficiale.

4.21 RISPETTO DI LEGGI E ORDINANZE

4.21.1 Ordinanze Locali relative a Business da Casa Molte città, contee e regioni hanno leggi che regolano determinate attività domestiche. In alcuni casi, queste ordinanze non si applicano ai Distributori. Tuttavia, i Distributori devono rispettare le leggi applicabili, comprese quelle relative a anticorruzione e anti-sovvenzioni illecite. I Distributori che scoprono leggi o ordinanze che limitano la loro attività possono inviare copia dell’ordinanza al Dipartimento di Compliance Sisel per valutazione e supporto.

4.21.2 Conformità a Leggi Nazionali, Federali, Statali, Provinciali e Locali I Distributori accettano di rispettare tutte le leggi, ordinanze, regole e regolamenti applicabili nell’esercizio del loro business. Sisel può fornire suggerimenti, ma i Distributori sono responsabili della conformità, inclusi i prodotti non destinati alla rivendita. Inoltre, i Distributori non devono offrire, promettere o autorizzare pagamenti, prestiti, donazioni o altre forme di valore a funzionari governativi o partiti politici, direttamente o indirettamente, al fine di influenzare atti ufficiali in violazione delle leggi anti-corruzione.

4.22 MINORI E INCAPACITÀ Una persona riconosciuta come minorenne nel proprio paese, stato o provincia di residenza, o come persona priva della capacità mentale o fisica per essere legalmente responsabile delle proprie azioni, non può essere un Distributore Sisel. I Distributori non devono iscrivere o reclutare minorenni o persone incapaci nel programma Sisel.

4.23 UN SOLO BUSINESS SISEL PER DISTRIBUTORE E PER FAMIGLIA Un Distributore può gestire o avere una partecipazione (legale o equitativa) come impresa individuale, socio, azionista, fiduciario o beneficiario in un solo business Sisel. L’account del Distributore deve essere nel paese in cui opera principalmente, e i Distributori non possono avere account in paesi diversi. Il proprietario nominativo del Distributorship deve essere la stessa persona che gestisce l’attività e prende decisioni operative. Nessun individuo o membro della famiglia immediata può possedere, gestire, avere interessi benefici o ricevere compensi da più di un account Sisel. Se comprovato con documenti credibili, individui maggiorenni (escluso il coniuge per matrimonio, unione civile o convivenza) che risiedono allo stesso indirizzo possono avere un interesse in un business Sisel. Tuttavia, tutti i Distributori residenti allo stesso indirizzo devono appartenere alla stessa organizzazione con una linea upline comune.

Un’eccezione alla regola di un business per Distributore e un Distributore per famiglia è se due individui singoli sono entrambi Distributori attivi e successivamente si sposano legalmente; in tal caso ciascuno può mantenere il proprio account separato. Tale eccezione è soggetta a revisione e può essere negata se Sisel ritiene che un coniuge abbia creato l’account in previsione del matrimonio o vi sia altra prova di manipolazione. Un’ulteriore eccezione può essere valutata caso per caso in caso di eredità. Le richieste di eccezione devono essere inviate per iscritto al Dipartimento di Compliance e approvate per iscritto dal CEO di Sisel. Nei rari casi in cui due Distributori singoli si sposano e mantengono account separati, tutti i premi, riconoscimenti, incentivi, promozioni, indennità auto, ecc., guadagnati da uno dei due, saranno assegnati a un solo account indipendentemente dal successo dell’altro account.

4.23.1 Azioni dei membri della famiglia o individui affiliati Se un membro della famiglia immediata di un Distributore, non altrimenti iscritto come Distributore Sisel, svolge attività che violerebbero qualsiasi disposizione dell’Accordo se eseguite dal Distributore, tale attività sarà considerata una violazione da parte del Distributore e Sisel potrà intraprendere azioni disciplinari secondo queste Politiche. Analogamente, se un individuo associato a una società, partnership, trust o altro ente (collettivamente “individuo affiliato”) viola l’Accordo, tali azioni saranno considerate violazioni dall’entità stessa e Sisel potrà intraprendere azioni disciplinari contro l’entità e il Distributore associato.

4.24 VIETATO RIPACKAGING E RIE-ETICHETTATURA I Distributori non possono riconfezionare, rietichettare, riempire o modificare le etichette di prodotti, informazioni, materiali o programmi Sisel in alcun modo. I prodotti Sisel devono essere venduti solo nei contenitori originali. Tale ripackaging o rietichettatura potrebbe violare leggi nazionali, federali, statali o provinciali e comportare gravi sanzioni penali. I Distributori saranno pienamente responsabili di eventuali danni civili o penali derivanti da lesioni o danni a proprietà causati dal ripackaging o rietichettatura. I Distributori che acquistano prodotti non destinati alla rivendita non possono rivendere, rietichettare o riconfezionare tali prodotti.

4.25 RICHIESTE DI DOCUMENTAZIONE Qualsiasi richiesta da parte di un Distributore per copie di fatture duplicate, domande, rapporti di attività downline o altri documenti può richiedere un costo di $1,00 USD per pagina, a seconda della quantità richiesta. Questa tariffa copre spese di spedizione e tempo per ricercare i file e produrre le copie. I Distributori potrebbero dover anche motivare il motivo della richiesta di copie stampate dei loro rapporti di attività downline.

4.26 ROLL-UP DELL’ORGANIZZAZIONE DI MARKETING Quando si verifica una vacanza in una Organizzazione di Marketing (definita di seguito) a causa della cessazione di un Distributore Sisel, Sisel può, a sua esclusiva discrezione, spostare il Distributore del primo livello immediatamente sotto il Distributore terminato alla data di cancellazione al primo livello (“front line”) dello sponsor del Distributore terminato. Ad esempio, se A sponsorizza B e B sponsorizza C1, C2 e C3, se B termina la sua attività, C1, C2 e C3 possono “roll-up” ad A e diventare parte del primo livello di A nello stato di livello B. Generalmente, l’organizzazione di marketing rimane intatta e non si roll-up. In caso di danni causati da un Distributore alla Società, Sisel si riserva il diritto di trattenere la posizione del Distributore terminato per recuperare danni mediante commissioni. Sisel si riserva inoltre il diritto di vendere o trasferire tale posizione a un altro Distributore a sua esclusiva discrezione.

4.27 VENDITA, TRASFERIMENTO O ASSEGNAZIONE DELLA DOWNLINE SISEL

4.27.1 In generale, anche se un distributorship Sisel è di proprietà privata e operato in modo indipendente, la vendita, il trasferimento o l’assegnazione è soggetta a determinate limitazioni. Se un Distributore desidera vendere la sua downline, devono essere rispettati i seguenti criteri:

a) La protezione della linea di sponsorizzazione esistente deve essere mantenuta affinché il sistema di distribuzione Sisel continui a operare correttamente. Un trasferimento o un’assegnazione non sarà consentito se Sisel ritiene che la downline non sarà adeguatamente supportata. Coerentemente con la politica esistente, Sisel può terminare un distributorship dopo un trasferimento o un’assegnazione se la downline non è supportata adeguatamente. Il consenso non sarà concesso per trasferimenti volti a eludere queste Politiche.

b) In caso di vendita, l’attività deve essere offerta prima alla Società e poi ai Distributori upline del Distributore come previsto nella Sezione 4.27.2;

c) L’acquirente o cessionario deve essere (o diventare) un Distributore Sisel qualificato. Se l’acquirente è un Distributore Sisel attivo, deve prima terminare la propria attività simultaneamente con l’acquisto, trasferimento o acquisizione di interessi nella nuova attività. Il nuovo distributorship assumerà la posizione organizzativa del precedente distributorship con la stessa downline, senza cambiare lo sponsor;

d) Prima che la vendita, il trasferimento o l’assegnazione possa essere finalizzata e approvata da Sisel, eventuali debiti del Distributore venditore verso Sisel devono essere saldati;

e) Pagamento anticipato di $100 USD come tassa amministrativa per elaborare la vendita, l’assegnazione o il trasferimento;

f) Il Distributore venditore deve essere in regola e non in violazione dell’Accordo per poter vendere, trasferire o assegnare un business Sisel. La decisione finale spetta a Sisel;

g) Il Dipartimento di Compliance approverà o rifiuterà la vendita, trasferimento o assegnazione entro trenta (30) giorni dal ricevimento di tutti i documenti necessari. Le parti non devono trasferire fondi né considerare la vendita conclusa fino all’approvazione della Compliance;

h) Per tre (3) anni dopo la vendita, trasferimento o assegnazione, il Distributore precedente non può reclutare o sollecitare Distributori o Clienti Preferiti Sisel per altri programmi di network marketing. La violazione comporta la terminazione del distributorship venduto, trasferito o assegnato. Il Distributore e il nuovo Distributore riconoscono e accettano questa condizione come equa. Un Distributore che cede la propria downline non può ri-applicare come Distributore Sisel per almeno dodici mesi solari.

4.27.2 Diritto di prelazione Se un Distributore desidera vendere la sua downline, deve offrire inizialmente la vendita alla Società alle stesse condizioni che saranno offerte a qualsiasi altro potenziale acquirente. Se la Società non acquista, lo Sponsor del Distributore deve avere il primo diritto di acquisto mediante notifica scritta tramite posta certificata. Se lo Sponsor desidera acquistare, la downline acquistata si unirà alla downline dello Sponsor creando un unico distributorship. Se lo Sponsor non comunica la sua intenzione entro dieci (10) giorni lavorativi dalla ricezione della notifica, il Distributore venditore deve offrire l’attività ai primi tre Distributori upline immediati dello Sponsor, alle stesse condizioni. Gli upline devono vendere o annullare la propria downline prima di acquistare un’altra. Se i tre upline non notificano la loro intenzione entro dieci giorni, il venditore può procedere con la vendita a terzi alle stesse condizioni. L’acquirente, cessionario o assegnatario deve completare un Accordo Distributore (o Accordo di Trasferimento se già Distributore Sisel) e avere capacità adeguata per adempiere agli obblighi di un Distributore Sisel dello stesso rango del venditore. Sisel si riserva il diritto di rifiutare qualsiasi cessionario, acquirente o trasferito come farebbe con qualsiasi nuovo Accordo Distributore.

Al completamento dell’accordo di vendita e del nuovo Accordo Distributore, le parti devono inviare copie alla Compliance per revisione e approvazione. Sisel può richiedere documentazione aggiuntiva per analizzare la transazione. La Compliance approverà o rifiuterà entro trenta (30) giorni dal ricevimento dei documenti. Le parti non devono trasferire fondi o considerare la vendita conclusa prima dell’approvazione. Per garantire la correttezza del processo, Sisel può richiedere che l’acquirente versi il ricavato della vendita a Sisel a nome del venditore o tramite servizio escrow di terzi.

Se il venditore vende, trasferisce o cede, o tenta di vendere, trasferire o cedere la propria downline a condizioni diverse da quelle indicate nell’offerta allo Sponsor del venditore, tale trasferimento sarà annullabile a discrezione di Sisel. Inoltre, se le parti non ottengono l’approvazione di Sisel per la transazione, il trasferimento sarà annullabile a discrezione di Sisel. L’acquirente dell’attività esistente assumerà gli obblighi e la posizione del Distributore venditore. Un Distributore che vende la propria downline non potrà ri-applicare come Distributore Sisel per un periodo di almeno sei mesi solari dopo la vendita.

4.28 SEPARAZIONE DEI PARTNER SISEL I Distributori Sisel talvolta gestiscono le loro attività come partnership tra coniugi, partnership ordinarie, società o trust. In caso di fine di un matrimonio o di scioglimento di una società, partnership o trust (questi ultimi tre collettivamente definiti “Entità”), devono essere adottate disposizioni per garantire che la separazione o divisione del distributorship non danneggi gli interessi e i redditi di altri distributorship lungo la linea di sponsorizzazione. Se le parti separanti non tutelano gli interessi degli altri Distributori e della Società, Sisel può terminare involontariamente l’Accordo Distributore e fare il roll-up dell’intera organizzazione ai sensi della Sezione 4.26. Durante il divorzio o scioglimento dell’Entità, le parti devono adottare uno dei seguenti metodi operativi:

a) Una delle parti può, con il consenso dell’altra, gestire il distributorship Sisel tramite un’assegnazione scritta in cui il coniuge, azionista, socio o fiduciario che rinuncia autorizza Sisel a trattare direttamente e esclusivamente con l’altro coniuge o azionista, socio o fiduciario non rinunciante;

b) Le parti possono continuare a gestire congiuntamente il distributorship Sisel in modalità “business-as-usual”, e tutte le compensazioni pagate da Sisel saranno corrisposte a nome congiunto dei Distributori o a nome dell’Entità e divise secondo accordo tra le parti;

c) Se le parti non raggiungono un accordo su come allocare il distributorship durante il divorzio o scioglimento, la Società può trattare il distributorship secondo lo status quo esistente prima della presentazione della causa di divorzio o scioglimento.

In nessun caso la Società dividerà commissioni o altri compensi tra membri di un’entità in dissoluzione o coniugi divorziati. Sisel riconoscerà e pagherà solo un Distributore e emetterà un unico pagamento per ciclo di commissione. Se le parti non risolvono una disputa sullo stato delle commissioni o sulla proprietà del business, Sisel può annullare involontariamente il distributorship. Se un ex coniuge o socio ha completamente rinunciato ai diritti sul distributorship originale, può ri-iscriversi come nuovo Distributore senza attendere sei mesi ma non avrà diritti su alcun Distributore o Cliente Preferito della precedente organizzazione di marketing.

4.29 SPONSORIZZAZIONE Tutti i Distributori attivi e in regola hanno il diritto di sponsorizzare nuovi Distributori Sisel. Ogni potenziale Cliente Preferito o Distributore ha il diritto finale di scegliere il proprio Sponsor. Se due Distributori rivendicano di essere Sponsor dello stesso nuovo Distributore o Cliente Preferito, la Società considererà come valido il primo modulo ricevuto, salvo che il nuovo Distributore certifichi per iscritto entro 30 giorni che il primo modulo conteneva errori materiali. Sisel consente agli Sponsor una certa flessibilità nel posizionare nuovi Distributori nella loro downline. Il posizionamento può essere modificato una volta nei primi 30 giorni dalla data di iscrizione. Questa politica riguarda solo il posizionamento e non i cambi di sponsor. Le richieste di modifica dopo i 30 giorni e tutti i cambi di sponsor devono rispettare la politica Sisel come indicato nella Sezione 4.5.3.

4.30 STACKING Lo “stacking” è severamente proibito. Il termine include: (a) mancato invio a Sisel o ritardo oltre tre giorni lavorativi di un Modulo di Distributore Indipendente dopo l’esecuzione; (b) posizionamento o manipolazione dei moduli per massimizzare la compensazione secondo il Piano Marketing/Compensazione Sisel; (c) fornire assistenza finanziaria a nuovi Distributori per massimizzare la compensazione, inclusi acquisti tramite account di altri; (d) violazione della regola di un business per Distributore; (e) iscrizione di individui o entità fittizie; e/o (f) posizionamento consecutivo di Distributori a una stella in una downline per manipolare il Piano. Lo stacking è contrario a queste Politiche e può violare leggi federali e statali. Prove di stacking possono portare a sanzioni, inclusa la cessazione secondo la Sezione 9.

4.31 SUCCESSIONE In caso di morte o incapacità mentale accertata di un Distributore, il distributorship terminerà salvo accordi precedenti per trasferire l’interesse a un erede o successore disposto ad assumersi tutte le responsabilità e obblighi descritti. Il semplice lascito generico non è sufficiente; è necessario riferire specificamente l’account Distributore. Si raccomanda di consultare un professionista per la pianificazione patrimoniale. Dopo verifica da parte dell’autorità locale competente, il beneficiario acquisisce il diritto di riscuotere bonus e commissioni, a condizione che: a) non sia già Distributore Sisel; b) firmi un Accordo Distributore; c) rispetti i termini dell’Accordo; d) soddisfi i requisiti dello status del Distributore deceduto. I bonus e le commissioni saranno pagati in un unico assegno ai beneficiari. Devono fornire un “indirizzo di riferimento” per l’invio degli assegni. Se il distributorship è trasferito a beneficiari congiunti, devono creare un’entità commerciale e ottenere un numero fiscale federale. Sisel si riserva il diritto di congelare l’account fino alla risoluzione della successione e di rifiutare qualsiasi cessionario o successore secondo questa Sezione.

4.31.1 Trasferimento alla morte di un Distributore Per trasferire testamentariamente un distributorship, il successore deve fornire a Sisel: (1) certificato di morte originale; (2) copia notarile del testamento o altro strumento che stabilisce il diritto; (3) ordinanza del tribunale o prova di approvazione del testamento; (4) Accordo Distributore completato e firmato.

4.31.2 Trasferimento per incapacità di un Distributore Per trasferire un distributorship per incapacità, il successore deve fornire: (1) documentazione legale o ordinanza del tribunale che stabilisce l’incapacità; (2) copia notarile della nomina come trustee o tutore; (3) copia notarile del documento che stabilisce il diritto di amministrare il distributorship; (4) Accordo Distributore completato firmato dal trustee.

4.32 TELEMARKETING Molti paesi hanno leggi che regolano il telemarketing, ossia l’uso del telefono per vendere, pubblicizzare o promuovere prodotti, inclusi sistemi di composizione automatica o elenchi telefonici casuali. I Distributori non devono effettuare chiamate automatiche o inviare messaggi preregistrati non autorizzati. Devono rispettare le leggi locali, statali o nazionali sul telemarketing. I Distributori Sisel sono responsabili delle proprie attività di marketing. Sebbene l’Azienda fornisca formazione generale, non detta i metodi operativi quotidiani, salvo per proteggere i diritti aziendali e di proprietà intellettuale. I Distributori devono garantire la conformità alle leggi di telemarketing nelle loro aree operative.

4.33 RILASCIO GENERALE: FOTO, AUDIO, VIDEO, ECC. Come parte dell’Accordo con Sisel, ogni Distributore acconsente volontariamente a concedere a Sisel il permesso incondizionato di usare nome, immagine, film, diapositive, fotografie, video, audio o altri media per scopi promozionali e di marketing. Ciò include il diritto perpetuo mondiale di pubblicare, usare e trasmettere tali contenuti senza compenso. Foto, video o audio inviati diventano proprietà di Sisel e possono essere modificati, usati e pubblicati senza approvazione del Distributore. Questa disposizione sopravvive alla cessazione dell’Accordo. Distributori con obiezioni morali, religiose o altre devono informare lo staff Sisel durante gli eventi in cui vengono scattate foto o registrati video.

5.0 RESPONSABILITÀ DEI DISTRIBUTORI

5.1 CAMBIO DI INDIRIZZO, TELEFONO O EMAIL Per garantire la consegna tempestiva di prodotti, materiali di supporto e assegni di commissione, è fondamentale che i dati Sisel siano aggiornati. Gli indirizzi stradali sono necessari per la spedizione, poiché le poste non consegnano alle caselle postali. I Distributori che si trasferiscono devono comunicare nuovo indirizzo e numero di telefono al Servizio Clienti con due settimane di anticipo. In caso di più cambi, prevarrà l’ultimo comunicato. Il tempo di elaborazione è di circa 30 giorni dalla ricezione. Sisel non è responsabile per posta non recapitabile se il Distributore non fornisce adeguato preavviso. È essenziale aggiornare anche telefono ed email. I Distributori possono opt-in per ricevere comunicazioni elettroniche, inclusi messaggi promozionali, e possono disattivare l’opzione in qualsiasi momento. Eventuali costi di dati possono applicarsi. Distributori che non aggiornano i dati saranno responsabili di eventuali comunicazioni errate e possono sostenere spese amministrative per correzioni.

5.2 OBBLIGHI DI SVILUPPO CONTINUO PER DISTRIBUTORI E SPONSOR

5.2.1 Formazione Continua Qualsiasi Distributore che sponsorizza un altro Distributore in Sisel deve fornire assistenza e formazione reale a tali Distributori per garantire che operino correttamente il loro distributorship Sisel. I Distributori devono mantenere contatti e comunicazioni costanti con i Distributori della loro downline. Esempi di tali contatti possono includere, ma non sono limitati a: newsletter, corrispondenza scritta, incontri personali, contatti telefonici, messaggi vocali, posta elettronica e accompagnamento dei Distributori della downline a riunioni, sessioni di formazione e altre funzioni Sisel. I Distributori upline sono anche responsabili di motivare e formare i nuovi Distributori riguardo ai prodotti Sisel, tecniche di vendita efficaci, il Programma Marketing/Compensazione Sisel, conformità alle Politiche e Procedure della Società e processi generali di distribuzione. La comunicazione e la formazione dei Distributori della downline non devono violare la Sezione 4.2 riguardante lo sviluppo di materiali promozionali e di vendita prodotti dai Distributori. I Distributori devono monitorare la loro downline per garantire che non vengano create affermazioni non autorizzate sui prodotti, curative o sul business, né attività illegali o inappropriate. Su richiesta, ogni Distributore dovrebbe poter fornire a Sisel prove documentate del proprio adempimento continuo ai doveri di formazione e sviluppo come Sponsor.

5.2.2 Maggiori Responsabilità di Formazione Con il progredire dei Distributori nei vari livelli di leadership, acquisiranno maggiore esperienza nelle tecniche di vendita, nella conoscenza dei prodotti e nella comprensione del programma Sisel. Potranno essere chiamati di tanto in tanto a condividere questa conoscenza con Distributori meno esperti all’interno della loro organizzazione e, possibilmente, con la Società.

5.2.3 Responsabilità Continue di Vendita Indipendentemente dal livello di risultato raggiunto, i Distributori hanno l’obbligo continuo di promuovere personalmente le vendite tramite l’acquisizione di nuovi clienti e la gestione dei clienti esistenti su base mensile. La mancata cura dei clienti esistenti o della downline può comportare sospensione o cessazione del distributorship, a discrezione esclusiva di Sisel.

5.3 NON DENIGRARE Sebbene Sisel accetti osservazioni costruttive, commenti negativi sul campo da parte dei Distributori riguardo la Società, i suoi prodotti o il piano di compensazione non servono ad altro che a diminuire l’entusiasmo di altri Distributori Sisel. Per questo motivo, e per dare il giusto esempio alla propria downline, i Distributori non devono denigrare, sminuire o fare commenti negativi su Sisel, altri Distributori, prodotti Sisel, il piano di Marketing/Compensazione o dirigenti e dipendenti Sisel. Preoccupazioni o commenti legittimi devono essere indirizzati all’ufficio centrale Sisel e non ad altri Distributori.

5.4 FORNIRE DOCUMENTAZIONE AGLI ASPIRANTI I Distributori devono fornire la versione più aggiornata delle Politiche e Procedure e del Piano Marketing/Compensazione agli individui che sponsorizzano prima che questi firmino l’Accordo Distributore. Copie delle Politiche e Procedure sono disponibili presso Sisel o sul sito web Sisel. Inoltre, i Distributori possono usare solo i moduli forniti da Sisel per sponsorizzare nuovi Distributori o ordinare prodotti. I moduli sono disponibili sul sito web internazionale Sisel o tramite il Servizio Clienti Sisel.

5.5 SEGNALAZIONE DI VIOLAZIONI DELLA POLITICA I Distributori che osservano una violazione della Politica da parte di un altro Distributore devono inviare un rapporto scritto della violazione direttamente al Dipartimento Compliance Sisel. Il rapporto deve includere dettagli quali date, numero di occorrenze, persone coinvolte e eventuali documenti a supporto. Tutti i reclami devono essere presentati per iscritto. Segnalazioni false possono essere considerate condotta non etica e comportare azioni disciplinari contro il Distributore che ha presentato la falsa segnalazione.

5.6 INFORMAZIONI RISERVATE I Distributori possono accedere a informazioni riservate Sisel, incluse informazioni genealogiche o report downline, elenchi clienti, informazioni sui produttori, rapporti di commissione o vendita, formule di prodotti e altre informazioni finanziarie o aziendali. Tutte queste informazioni (in formato elettronico, orale o scritto) sono di proprietà Sisel. Ogni Distributore accetta di non divulgare tali informazioni a terzi, direttamente o indirettamente, né usarle per competere con Sisel o per altri scopi se non espressamente autorizzato. Le informazioni riservate devono essere usate solo per promuovere prodotti e programmi Sisel secondo l’Accordo. Alla cessazione, scadenza o terminazione dell’Accordo, i Distributori devono interrompere l’uso delle informazioni riservate e distruggere o restituire tempestivamente le informazioni a Sisel. Questa disposizione sopravvive alla cessazione o scadenza dell’Accordo Distributore. La divulgazione o l’uso improprio delle informazioni può comportare azioni disciplinari, inclusa la cessazione, e responsabilità personale per il Distributore.

6.0 REQUISITI E LIMITI DI VENDITA

6.1 NESSUN TERRITORIO ESCLUSIVO; RESTRIZIONI SUI PREZZI DEI PRODOTTI Nessuno riceve territori esclusivi o franchising e non sono richieste tasse di franchising. I Distributori non sono obbligati a vendere ai prezzi distributore, ma non possono pubblicizzare, promuovere o vendere prodotti al di sotto dei prezzi distributore o Cliente Preferito stabiliti da Sisel. Pubblicizzare prodotti a prezzi inferiori include qualsiasi forma di comunicazione scritta o digitale, inclusi giornali, cataloghi, riviste, volantini, TV, siti web, social media, email, messaggi di testo, annunci a pagamento e qualsiasi altro mezzo. La pubblicità deve essere veritiera e non ingannevole, né implicare che un Distributore possa vendere a un prezzo inferiore ad altri. Non è permesso vendere pezzi di un pacchetto promozionale separatamente, salvo che Sisel abbia stabilito un prezzo distributore per il pezzo individuale, che non può essere inferiore a tale prezzo.

6.2 RICEVUTE DI VENDITA Salvo ordini online, via posta o telefono, i Distributori devono fornire ai clienti al dettaglio DUE copie della ricevuta di vendita al momento della vendita e informarli oralmente del diritto di recesso. Le ricevute devono indicare la garanzia di soddisfazione dei prodotti Sisel (se presente) e eventuali diritti dei consumatori previsti dalla legge. I Distributori devono conservare le ricevute per tre anni e fornirle a Sisel su richiesta. Le informazioni su acquisti dei clienti preferiti saranno conservate da Sisel. Ogni ricevuta deve contenere:

a) la data della transazione;

b) la data entro cui il cliente può esercitare il diritto di recesso secondo la legge applicabile: tre (3) giorni lavorativi negli USA, quattordici (14) giorni nell’UE, dieci (10) giorni lavorativi in AU;

c) prodotto acquistato, quantità, prezzo, totale e metodo di pagamento;

d) nome, indirizzo e telefono o email del cliente;

e) nome e indirizzo del Distributore venditore.

I clienti devono ricevere DUE copie della ricevuta per tenere una copia e utilizzare l’altra in caso di reso. I Distributori devono informare oralmente il cliente sui diritti di recesso. Per vendite online, fornire una copia elettronica della ricevuta insieme a garanzia, diritto di reso e diritti del consumatore.

6.3 LIVELLI DI LEADERSHIP I livelli e riconoscimenti del piano Marketing/Compensazione Sisel non sono garantiti. Il raggiungimento di un certo livello o riconoscimento non garantisce il mantenimento dello stesso. Requisiti e avanzamenti possono cambiare a discrezione di Sisel. Non sono concessi avanzamenti non meritati e non esistono “grandfathering” per avanzamenti già ottenuti. I Distributori non devono affermare o implicare di avere un rapporto speciale con dirigenti Sisel rispetto ad altri Distributori dello stesso livello.

7.0 BONUS E COMMISSIONI

7.1 QUALIFICHE PER BONUS E COMMISSIONI Un Distributore deve essere attivo e in conformità con l’Accordo per qualificarsi a ricevere bonus e commissioni. Finché un Distributore rispetta i termini dell’Accordo, Sisel pagherà commissioni e bonus a tale Distributore secondo il Piano Marketing/Compensazione.

7.2 ADEGUAMENTO DI BONUS E COMMISSIONI

7.2.1 ADEGUAMENTI PER PRODOTTI RESI I Distributori ricevono bonus e commissioni basati sulle vendite effettive ai Clienti al Dettaglio. Quando un prodotto viene restituito a Sisel per rimborso o riacquistato dalla Società, eventuali bonus e commissioni attribuiti ai prodotti resi o riacquistati già pagati ai Distributori saranno detratti dai successivi pagamenti di bonus e commissioni fino al completo recupero delle somme pagate. Se un Distributore termina il proprio Accordo, rimane responsabile di restituire alla Società eventuali bonus o commissioni relative a prodotti restituiti o rimborsati. Inoltre, il Distributore autorizza specificamente la Società a detrarre commissioni, spese o compensazioni dai pagamenti a lui dovuti per importi non pagati entro trenta (30) giorni dalla loro creazione.

7.2.2 SPESE DI GESTIONE A seconda del metodo scelto per ricevere i pagamenti di Bonus e Commissioni, possono applicarsi minimi, spese di gestione o altri requisiti per determinate transazioni come indicato nel Piano Marketing/Compensazione in vigore.

7.3 CREDITI NON RICHIESTI I Clienti Preferiti o Distributori che hanno un credito sul conto (non commissioni) devono utilizzarlo entro sei mesi dalla data di emissione. Se i crediti non sono utilizzati entro sei mesi, Sisel può tentare (ma non è obbligata) di notificare il Distributore o Cliente Preferito tramite avviso scritto all’ultimo indirizzo noto. Poiché i crediti non hanno valore in contanti, se il conto del Distributore o Cliente Preferito viene cancellato o terminato, i crediti inutilizzati scadranno automaticamente.

7.4 REPORT Tutte le informazioni fornite da Sisel nei report online di attività downline, incluse ma non limitate a volume di vendite personali e di gruppo e attività di sponsorizzazione downline, sono ritenute accurate e affidabili. Tuttavia, a causa di vari fattori, inclusi errori umani o meccanici, accuratezza, completezza e tempestività degli ordini, rifiuto di pagamenti con carta di credito o assegni elettronici, prodotti restituiti, addebiti su carte di credito o assegni elettronici, le informazioni non sono garantite da Sisel o da chi le produce o trasmette.

Tutte le informazioni sui volumi di vendita personali e di gruppo sono fornite "Così Come Sono" senza garanzie espresse o implicite, né rappresentazioni di alcun tipo. In particolare, ma senza limitazione, non ci sono garanzie di commerciabilità, idoneità a uno scopo particolare o non violazione.

Nella massima misura consentita dalla legge applicabile, Sisel e/o altre persone che producono o trasmettono le informazioni non saranno in alcun caso responsabili verso alcun Distributore o terzi per danni diretti, indiretti, consequenziali, incidentali, speciali o punitivi derivanti dall’uso o accesso alle informazioni sui volumi di vendita personali e di gruppo (inclusi ma non limitati a profitti persi, bonus o commissioni, perdita di opportunità e danni derivanti da inaccuratezza, incompletezza, inconvenienti, ritardi o perdita di uso delle informazioni), anche se Sisel o altri fossero stati avvisati della possibilità di tali danni. Nella massima misura consentita dalla legge, Sisel o altri non avranno alcuna responsabilità verso Distributori o chiunque altro in base a qualsiasi teoria di responsabilità civile, contrattuale, negligenza, responsabilità oggettiva, responsabilità del prodotto o altro riguardo qualsiasi oggetto dell’Accordo o termini e condizioni correlati.

L’accesso e l’uso dei servizi di reportistica online di Sisel e la vostra fiducia in tali informazioni avvengono a vostro rischio. Tutte le informazioni sono fornite "Così Come Sono". Se non siete soddisfatti dell’accuratezza o qualità delle informazioni, il vostro unico rimedio è cessare l’uso e l’accesso ai servizi di reportistica online e telefonica di Sisel.

8.0 GARANZIE DEI PRODOTTI, RESI, ECC.

8.1 GARANZIA DEL PRODOTTO Sisel offre una garanzia di rimborso di 30 giorni (meno spedizione e 10% di costo di riassortimento) a tutti i Clienti Preferiti, Clienti al Dettaglio e Distributori per prodotti non scaduti e in condizioni rivendibili. Bonus e commissioni pagate sui prodotti restituiti saranno detratti dalla compensazione del Distributore e dalle commissioni, bonus, rimborsi o incentivi dell’upline. Alcune limitazioni possono applicarsi alla garanzia di 30 giorni come indicato di seguito.

8.1.1 RESI DA PARTE DEI DISTRIBUTORI (PRODOTTI ACQUISTATI PER CONSUMO PERSONALE) Se un Distributore acquista prodotti per uso personale, la Società offre una garanzia di rimborso di 30 giorni (meno spedizione e 10% di riassortimento) su prodotti rivendibili. Per motivi amministrativi e per evitare potenziali abusi del Piano Marketing/Compensazione, se un Distributore restituisce merce superiore a $350 in qualsiasi periodo di 12 mesi, il reso sarà considerato riacquisto dell’inventario e la Società riacquisterà l’inventario rivendibile secondo la Sezione 8.2, e l’Accordo Distributore sarà cancellato. In alternativa, se il Distributore ha una storia di resi limitata e motivazioni legittime per resi superiori a $350, la Società può, a sua discrezione, permettere la continuazione dell’Accordo imponendo una tassa di riassortimento del 25% sui prodotti restituiti.

8.1.2 RESI DA CLIENTI AL DETTAGLIO Se un Cliente al Dettaglio restituisce un prodotto al Distributore da cui è stato acquistato, il Distributore può restituirlo alla Società per scambio o rimborso, meno spedizione e 10% di riassortimento, purché il prodotto sia rivendibile. Tutti i prodotti restituiti dai Clienti al Dettaglio devono essere restituiti entro 30 giorni dalla data dell’ordine, insieme alla ricevuta firmata dal Cliente richiedente il reso.

8.2 RESO DI INVENTARIO E MATERIALI PROMOZIONALI DA DISTRIBUTORI CHE CANCELLANO Dopo la cancellazione o terminazione dell’Accordo, per trenta (30) giorni i Distributori possono restituire inventario e materiali promozionali per rimborso secondo la Regola del 70% se non riescono a vendere o utilizzare la merce. Possono restituire solo prodotti acquistati da loro, in condizioni rivendibili, attualmente offerti e con più di sei mesi alla scadenza. Il rimborso sarà del 100% del costo netto originale, meno spedizione, 10% di riassortimento e eventuali commissioni/bonus già ricevuti. La Regola del 70% richiede che almeno il 70% dei prodotti precedentemente ordinati sia stato venduto, usato o consumato. I resi autorizzati includono solo l’ultimo ordine e fino al 30% dell’ordine immediatamente precedente (solo USA). Per alcuni stati USA, Sisel riacquisterà prodotti attuali, in condizioni rivendibili, a non meno del 90% del prezzo netto originale, con spese di spedizione a carico del Distributore.

8.3 PROCEDURE PER TUTTI I RESI Le procedure si applicano a tutti i resi per rimborso, riacquisto o scambio: a) la merce deve essere restituita dal Distributore, Cliente Preferito o Cliente al Dettaglio che l’ha acquistata direttamente da Sisel; b) il prodotto deve essere nella confezione originale; c) il prodotto deve essere adeguatamente imballato e la spedizione pagata dal Distributore. I Distributori sono responsabili di merce persa o danneggiata durante la spedizione. Tutti i resi devono essere spediti a Sisel con spedizione prepagata. Il rischio di perdita è a carico del Distributore. Prodotti restituiti dai Clienti al Dettaglio devono arrivare a Sisel entro dieci (10) giorni dalla data del reso al Distributore.

8.4 POLITICA DI RESO PER PRODOTTI DANNEGGIATI Il prodotto non deve essere usato se il sigillo è rotto o manomesso o se appare compromesso. I prodotti danneggiati in spedizione devono essere rifiutati al momento della consegna. Se il Distributore non può restituire il prodotto danneggiato, deve contattare immediatamente (entro 10 giorni) il Servizio Clienti Sisel e richiedere un numero di Autorizzazione al Reso. Prodotti spediti erroneamente saranno sostituiti o rimborsati secondo le stesse condizioni.

9.0 RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE E PROCEDURE DISCIPLINARI

9.1 SANZIONI DISCIPLINARI La violazione dell’Accordo, delle Politiche e Procedure o qualsiasi condotta illegale, fraudolenta, ingannevole o non etica da parte di un Distributore può comportare, a discrezione di Sisel, una o più delle seguenti misure correttive:

a) emissione di avviso scritto o ammonizione;

b) richiedere al Distributore di adottare misure correttive immediate;

c) imposizione di multa, che può essere trattenuta dai bonus e commissioni;

d) perdita del diritto a uno o più pagamenti di bonus e commissioni (se non vietato dalla legge);

e) trattenere al Distributore parte o tutti i bonus e le commissioni durante il periodo in cui Sisel indaga su presunte violazioni. Se l’attività del Distributore viene cancellata per motivi disciplinari, non potrà recuperare commissioni trattenute durante l’indagine (salvo quanto vietato dalla legge);

f) sospensione temporanea o trattenuta dell’Accordo Distributore dell’individuo per uno o più periodi di commissione;

g) cessazione involontaria dell’Accordo Distributore;

h) Qualsiasi altra misura espressamente consentita in qualsiasi disposizione dell’Accordo o ritenuta da Sisel praticabile da implementare e appropriata per risolvere equamente i danni causati dalla violazione delle politiche o dal mancato rispetto contrattuale del Distributore. In situazioni ritenute appropriate da Sisel, la Società può avviare procedimenti legali per ottenere risarcimenti monetari e/o equitativi, garantire conformità normativa o scopi rimediali. Questo Accordo è volto a proteggere Distributori e Società. I Distributori che aggirano intenzionalmente questo Accordo per ottenere indirettamente ciò che non potrebbero fare direttamente saranno soggetti alla stessa disciplina come se la politica fosse stata violata direttamente. Queste politiche e procedure non intendono dare, e non danno, ai Distributori il diritto di far rispettare direttamente le politiche contro un altro Distributore.

9.2 LAMENTELE E RECLAMI Quando un Distributore ha una lamentela o un reclamo contro un altro Distributore riguardo a qualsiasi pratica o condotta in relazione ai rispettivi distributorship Sisel, il Distributore che lamenta dovrebbe prima riportare il problema al proprio Sponsor, che dovrà esaminare la questione e tentare di risolverla con lo Sponsor a monte dell’altra parte. Se la questione non può essere risolta, deve essere riportata per iscritto al Dipartimento di Compliance della Società. Il Dipartimento di Compliance esaminerà i fatti e tenterà di risolvere la lamentela o il reclamo. Se non viene risolta, sarà riferita al Dispute Resolution Board (definito di seguito) per revisione e determinazione finale.

9.3 DISPUTE RESOLUTION BOARD Lo scopo del Dispute Resolution Board ("DRB") è: (1) esaminare gli appelli contro sanzioni disciplinari; e (2) esaminare reclami, lamentele e altre questioni non risolte tra Distributori Sisel. Dopo che una risposta o proposta di risoluzione del Dipartimento di Compliance è stata rifiutata o rimane irrisolta, il DRB esamina le prove, delibera e risponde collettivamente alle questioni in sospeso. Un Distributore può presentare richiesta scritta per un’udienza telefonica o in presenza entro sette (7) giorni lavorativi dalla data: (1) della notifica scritta da parte di Sisel dell’azione disciplinare; o (2) della decisione scritta del Dipartimento di Compliance riguardo a dispute tra Distributori. Tutta la comunicazione con Sisel e il Distributore in cerca di risoluzione deve essere scritta. È a discrezione del DRB accettare o meno una richiesta per la revisione. Se il DRB accetta di esaminare la questione, fisserà un’udienza entro 30 giorni dal ricevimento della richiesta scritta del Distributore. Tutte le prove (es. documenti, allegati, ecc.) che il Distributore desidera far considerare devono essere presentate a Sisel almeno sette (7) giorni lavorativi prima dell’udienza. Il Distributore sosterrà tutte le spese relative alla sua partecipazione e alla presentazione delle prove, così come la presenza di eventuali testimoni desiderati. La decisione del DRB sarà definitiva e senza ulteriori revisioni. Durante il procedimento davanti al DRB, il Distributore rinuncia al diritto di ricorrere ad arbitrato o altri rimedi. Dopo l’emissione di una sanzione, il Distributore sanzionato può fare appello al DRB. L’appello deve essere scritto e ricevuto dalla Società entro 15 giorni dalla notifica di sospensione di Sisel. Se non ricevuto entro 15 giorni, la sanzione sarà definitiva. Il Distributore deve allegare tutta la documentazione a supporto dell’appello. Se l’appello per cancellazione è tempestivo, il DRB riesaminerà la cancellazione, considererà eventuali altre azioni appropriate e notificherà per iscritto la decisione al Distributore.

9.4 ARBITRATO Qualsiasi controversia o reclamo derivante dall’Accordo o dalla sua violazione sarà risolta mediante arbitrato, e il giudizio sull’assegnazione resa dall’arbitro potrà essere registrato in qualsiasi tribunale competente. Tutte le questioni relative a questo Accordo saranno condotte in lingua inglese. I Distributori rinunciano al diritto a un processo con giuria o ad azione giudiziaria, e qualsiasi reclamo può essere presentato solo individualmente, senza diritto o autorità di procedere come azione collettiva o rappresentativa. I reclami derivanti negli Stati Uniti sotto Sisel International, LLC, saranno trattati a Provo, Utah e i Distributori accettano di non contestare la giurisdizione. Tutti gli arbitrati sotto Sisel International AG saranno tenuti a Zurigo, Svizzera, e i Distributori accettano di non contestare la giurisdizione. Le parti avranno diritto a tutti i diritti di discovery secondo le Commercial Arbitration Rules dell’American Arbitration Association in Utah o Swiss Rules of International Arbitration dello Swiss Arbitration Center a Zurigo. Ci sarà un arbitro, avvocato, esperto in diritto commerciale con preferenza per chi conosce il settore della vendita diretta, approvato da entrambe le parti. La parte vincente non potrà ottenere dalla parte perdente costi o spese di arbitrato, incluse spese legali e di deposito; ogni parte sosterrà le proprie spese. La decisione dell’arbitro sarà definitiva e vincolante e potrà essere ridotta a giudizio in qualsiasi tribunale competente. Questo accordo di arbitrato sopravvive a qualsiasi cessazione o scadenza dell’Accordo. Nulla impedisce a Sisel di richiedere a qualsiasi tribunale una misura cautelare, ingiunzione o altro rimedio per proteggere i propri interessi prima, durante o dopo qualsiasi arbitrato o procedimento. Come eccezione all’arbitrato, Sisel può agire contro un Distributore per violazioni di copyright, marchio o altri diritti di proprietà intellettuale in tribunale appropriato in Utah, con legge, giurisdizione e sede dello Stato di Utah.

9.5 LEGGE APPLICABILE, GIURISDIZIONE E SEDE La giurisdizione e sede di qualsiasi questione con Sisel International, LLC non soggetta ad arbitrato risiederà nei tribunali federali di Salt Lake County o in qualsiasi tribunale statale della contea di Utah, stato dello Utah, salvo che le leggi dello stato di residenza del Distributore richiedano espressamente diversa giurisdizione e sede. Le parti concordano che l’Accordo è considerato concluso nella contea di Utah, Utah, e le leggi dello Stato dello Utah governano tutte le altre questioni relative o derivanti dall’Accordo, salvo che le leggi dello stato di residenza del Distributore richiedano diversamente. (Solo USA) Residenti in Louisiana possono presentare arbitrato individuale contro Sisel secondo la legge della Louisiana. La giurisdizione e sede di questioni con Sisel International AG non soggette ad arbitrato saranno disciplinate dalle leggi della Svizzera, escludendo conflitti di legge e la Convenzione ONU sui Contratti di Vendita Internazionale. Qualsiasi azione legale deve essere intentata in tribunale competente a Sarnen, Nidwalden, Svizzera, sede di Sisel International AG, salvo che le leggi dello stato o paese di residenza del Distributore richiedano diversa giurisdizione e sede. Le parti concordano che l’Accordo con Sisel International AG è concluso a Sarnen, Nidwalden, Svizzera e le leggi svizzere governano tutte le altre questioni, salvo legge locale diversa.

9.6 LIMITAZIONE TEMPORALE PER RECLAMI Sisel non esaminerà violazioni presunte dei termini dell’Accordo non segnalate entro un anno dalla data della presunta violazione. La mancata segnalazione entro un anno impedisce a Sisel di perseguire le accuse per evitare reclami obsoleti che interromperebbero le attività. Tutte le segnalazioni devono essere scritte e inviate al Dipartimento di Compliance di Sisel. I Distributori accettano che qualsiasi reclamo contro Sisel o affiliati per atti o omissioni relativi all’Accordo deve essere avviato entro un (1) anno dalla data del presunto atto o omissione. Il mancato avvio entro il termine di un anno preclude qualsiasi reclamo contro Sisel. I Distributori rinunciano a qualsiasi diritto a far applicare altre leggi sui termini di prescrizione.

10 ORDINI E SPEDIZIONI

10.1 CLIENTI PREFERITI I Distributori sono incoraggiati a promuovere il Programma Clienti Preferiti di Sisel ai Clienti al Dettaglio. I clienti possono chiamare il servizio clienti o ordinare online sul sito Sisel o sul sito replicato del Distributore. Sisel invierà i prodotti direttamente al cliente. Per garantire che i Distributori ricevano il corretto volume di vendita, i clienti devono usare l’ID Distributore. Inoltre, un Cliente Preferito può iscriversi per ricevere automaticamente ogni mese un pacchetto pre-selezionato di prodotti Sisel a casa propria (Programma di Acquisto Automatico).

10.2 ACQUISTO DI PRODOTTI SISEL Ogni Distributore deve acquistare i prodotti direttamente da Sisel. Se acquista da altri Distributori o fonti, non riceverà il volume di vendita personale associato a quell’acquisto. La violazione può comportare disciplina secondo la Sezione 9.

10.3 POLITICHE GENERALI DI ORDINE Per ordini postali con pagamento non valido o errato, Sisel tenterà di contattare il Distributore per telefono, posta o email. Se non riesce entro cinque (5) giorni lavorativi, l’ordine sarà restituito non processato. Non sono accettati ordini C.O.D. Non ci sono minimi d’ordine. Ordini di prodotti e materiali promozionali possono essere combinati.

10.4 SPEDIZIONE E BACK-ORDER Sisel spedisce normalmente entro sette (7) giorni dalla ricezione dell’ordine. Parte dell’ordine in stock sarà spedita immediatamente. Se la spedizione viene rifiutata, Cliente Preferito o Distributore sarà addebitato per tutta la spedizione, inclusa quella di ritorno. In caso di errore noto, i clienti dovrebbero accettare la spedizione e contattare il Servizio Clienti per etichetta di ritorno o sostituzione. Articoli esauriti saranno messi in back-order e spediti quando Sisel riceverà nuovo inventario. I Distributori saranno addebitati e riceveranno volume personale anche su back-order, salvo notifica di cessazione del prodotto. Gli articoli in back-order possono essere cancellati su richiesta di Cliente o Distributore, con rimborso, credito o sostituzione. In caso di rimborso, il volume personale del Distributore sarà ridotto dell’importo rimborsato nel mese in cui viene emesso il rimborso.

10.5 CONFERMA DELL’ORDINE Distributore o destinatario deve confermare che i prodotti ricevuti corrispondono all’ordine e sono privi di danni. Mancata notifica entro dieci (10) giorni annulla il diritto a richiesta di correzione.

11 PAGAMENTI

11.1 DEPOSITI Nessun pagamento deve essere accettato dal Distributore prima della consegna del prodotto. Non si devono accettare depositi anticipati per consegne future.

11.2 FONDI INSUFFICIENTI Ogni Distributore nel Programma di Acquisto Automatico deve assicurarsi di avere fondi o credito sufficienti per coprire l’ordine mensile. Sisel non è obbligata a contattare Distributori per ordini annullati per fondi insufficienti, il che può compromettere il raggiungimento del volume personale mensile.

11.3 ASSEGNI RESI E ADDEBITI RIFIUTATI Gli assegni restituiti per fondi insufficienti saranno ri-presentati. Verrà addebitata una tassa di $25 USD per assegno restituito. Dopo un assegno restituito, tutti gli ordini futuri devono essere pagati con carta di credito. Eventuali saldi dovuti a Sisel per assegni NSF saranno detratti dai bonus e commissioni. I Distributori non devono effettuare chargeback su carte di credito, ma seguire le politiche di reso. In caso contrario, disciplina secondo Sezione 9.

11.4 RESTRIZIONI SULL’USO DA PARTE DI TERZI DI CARTE DI CREDITO E CONTO CORRENTE I Distributori non devono consentire ad altri Distributori o clienti di usare la propria carta di credito o conti per ordini o acquisti. Gli ordini con carta di un altro Distributore richiedono autorizzazione scritta. Mancata produzione dell’autorizzazione può comportare cancellazione della vendita, perdita di commissioni e altre azioni disciplinari.

11.5 TASSE SULLE VENDITE Nel progettare l’opportunità Sisel, una delle nostre filosofie guida è stata liberare i Distributori da molti compiti amministrativi, operativi e logistici. Così facendo, i Distributori possono concentrarsi sulle attività che influenzano direttamente il loro reddito. A tal fine, Sisel solleva i Distributori dall’onere di raccogliere e versare le tasse sulle vendite, presentare dichiarazioni fiscali e conservare registrazioni relative alle tasse sulle vendite. Per le sue operazioni, Sisel è obbligata ad addebitare le tasse sulle vendite per tutti gli acquisti effettuati da Distributori e Clienti Preferiti e a versarle all’autorità competente. Di conseguenza, Sisel raccoglierà e verserà le tasse sulle vendite per conto dei Distributori basandosi sul prezzo al dettaglio dei prodotti secondo le aliquote fiscali applicabili nel paese, stato, regione o provincia di destinazione della spedizione. Se un Distributore ha presentato e Sisel ha accettato un Certificato di Esenzione dalle Tasse sulle Vendite e una Licenza di Registrazione Fiscale o documentazione simile specifica per il paese, le tasse non saranno aggiunte alla fattura e la responsabilità di raccogliere e versare le tasse spetterà al Distributore. L’esenzione si applica solo agli ordini spediti in uno stato, regione o provincia per i quali i documenti fiscali sono stati correttamente presentati e accettati. Le tasse sulle vendite saranno applicate sugli ordini spediti a un’altra località. Qualsiasi esenzione accettata da Sisel non è retroattiva. Si noti che la tassabilità dei prodotti e le aliquote fiscali possono variare per paese, stato, regione e provincia. Inoltre, un numero crescente di tasse locali (contea e città) è stato introdotto in varie giurisdizioni. Questo può comportare discrepanze tra quanto Sisel addebita a un Distributore e quanto il Distributore può addebitare a un Cliente al dettaglio in base al luogo della vendita. La differenza deve essere segnalata al Servizio Clienti Sisel per eventuali adeguamenti. I Distributori devono fornire la data della vendita, stato, provincia, contea, città e aliquota fiscale, le vendite totali al dettaglio e l’importo della tassa aggiuntiva dovuta o del credito spettante. È responsabilità di ogni Distributore conoscere quali prodotti sono tassabili e a quale aliquota. Per domande su tassabilità e aliquote, contattare l’agenzia governativa competente. Questo paragrafo si applica solo alle tasse sulle vendite e non all’imposizione fiscale sul reddito del Distributore.

12 INATTIVITÀ E CANCELLAZIONE

12.1 EFFETTO DELLA CANCELLAZIONE Finché un Distributore rimane attivo e rispetta i termini dell’Accordo Distributore e delle presenti Politiche e Procedure, Sisel pagherà commissioni in conformità al Piano di Marketing/Compensazione. Bonus e commissioni del Distributore costituiscono l’intera considerazione per gli sforzi nel generare vendite e attività correlate (inclusa la costruzione di un’organizzazione a downline). Dopo la mancata rinnovazione dell’Accordo Distributore, la cancellazione per inattività o la cessazione volontaria o involontaria, il Distributore non avrà alcun diritto, titolo, pretesa o interesse sull’organizzazione di marketing gestita o su future commissioni o bonus generati dalle vendite dell’organizzazione. Un Distributore il cui account è cancellato perderà permanentemente tutti i diritti come Distributore, incluso il diritto di vendere prodotti Sisel e ricevere future commissioni o bonus. In caso di cancellazione, il Distributore rinuncia a tutti i diritti, inclusi quelli di proprietà, sulla sua ex downline e su eventuali bonus, commissioni o altri compensi derivanti dalle attività della ex downline. Dopo la cancellazione, l’ex Distributore non potrà rappresentarsi come Distributore Sisel e non potrà vendere prodotti Sisel. Il Distributore cancellato può ricevere commissioni e bonus solo per l’ultimo periodo completo in cui era attivo prima della cancellazione (meno eventuali importi trattenuti, ad esempio durante un’indagine prima di una cancellazione involontaria). Alla cancellazione, la Società può mantenere e qualificare l’account per un periodo ragionevole se vi sono contenziosi effettivi, minacciati o potenziali.

12.2 CANCELLAZIONE PER INATTIVITÀ È responsabilità del Distributore guidare la propria organizzazione di marketing con l’esempio corretto di produzione personale di vendite ai Clienti Retail. Senza tale esempio e leadership, il Distributore perderà il diritto alle commissioni. Se un Distributore non ha almeno un ordine OV in sei mesi consecutivi, l’account è considerato inattivo. Se non ha almeno un ordine OV in dodici mesi consecutivi, l’account sarà cancellato per inattività. In caso di cancellazione per inattività, eventuali periodi rimanenti dall’ultima quota amministrativa saranno persi. Sisel non invierà avviso scritto di cancellazione. Se l’account inattivo ha saldo eWallet, sarà applicata una tassa mensile di $15 USD fino a cancellazione, ordine qualificante o saldo zero. La tassa non può generare saldo negativo. Un Distributore inattivo deve rimanere inattivo per sei mesi completi prima di poter richiedere un nuovo Distributorship. La mera inattività non equivale a cancellazione ai fini della ri-applicazione secondo la Sezione 4.5.4.

12.3 CANCELLAZIONE INVOLONTARIA La violazione di qualsiasi termine dell’Accordo, inclusi eventuali emendamenti, può comportare sanzioni elencate nella Sezione 9.1, inclusa la cessazione involontaria. Sisel invierà avviso scritto di cancellazione all’indirizzo noto del Distributore o al suo avvocato, o al ricevimento effettivo, qualunque avvenga prima. La cessazione involontaria può avvenire anche per fallimento, atti disonesti, condanna penale rilevante o mancata ottemperanza agli obblighi contrattuali.

12.4 CANCELLAZIONE VOLONTARIA Distributori o Clienti Preferiti possono cancellare il rapporto con Sisel in qualsiasi momento, senza necessità di motivazione. La cancellazione può essere comunicata al Servizio Clienti via telefono, email o scritto, indicando nome, firma, indirizzo e ID Distributore. La cancellazione avrà effetto dopo dieci (10) giorni lavorativi. Le commissioni e bonus saranno calcolati come indicato nella Sezione 12.1. La cancellazione non annulla obblighi pregressi. Chi cancella volontariamente deve rimanere inattivo per sei mesi completi prima di poter riapplicare.

12.5 NON-RINNOVO Un Distributore può scegliere di non rinnovare l’Accordo alla data di anniversario. Salvo richiesta di cancellazione, l’account resterà inattivo e sarà cancellato dopo dodici mesi consecutivi senza ordine OV. La Società può anche scegliere di non rinnovare l’Accordo alla data di anniversario e cancellare l’account. I Distributori che non rinnovano devono attendere sei mesi prima di poter riapplicare.

13 DEFINIZIONI

Distributore Attivo – Un Distributore che soddisfa i requisiti minimi di Personal Sales Volume, come stabilito dal Piano di Marketing/Compensazione, per essere idoneo a ricevere commissioni.

Accordo – Il contratto tra la Società e ciascun Distributore comprende la Domanda e Accordo Distributore, le Politiche e Procedure Sisel, il Piano di Marketing/Compensazione e il Modulo di Dichiarazione di Interesse Beneficiario (ove applicabile), tutti aggiornati e modificabili a discrezione di Sisel. Collettivamente denominati "Accordo".

Interesse Beneficiario – Definito come: (1) proprietà diretta o indiretta in un altro account Distributore o Cliente Preferito; (2) autorità effettiva, apparente o de facto su un altro account; (3) diritto di ricevere qualsiasi reddito da un altro account Distributore, salvo autorizzazione nel Piano di Marketing/Compensazione.

Società – Il termine indica Sisel International, LLC, Sisel International AG e le loro affiliate.

Downline – Vedi: "Organizzazione di Marketing" di seguito.

Consumatore Finale – Una persona che acquista prodotti Sisel – Cliente Retail.

Nucleo Familiare – Capofamiglia, coniugi, partner domestici e familiari a carico nello stesso domicilio.

Livello – Strati o livelli di clienti preferiti e distributori nella Marketing Organization di un Distributore. Indica la relazione con un Distributore a monte, determinata dal numero di Distributori tra loro legati da sponsorizzazione. Es.: se A sponsorizza B, che sponsorizza C, che sponsorizza D, che sponsorizza E, allora E è al quarto livello di A.

Organizzazione di Marketing – Clienti Preferiti e Distributori sponsorizzati sotto un Distributore di qualsiasi livello, spesso denominati Distributori Downline.

Notifica – Salvo diversa indicazione nell’Accordo, qualsiasi comunicazione deve essere scritta e consegnata personalmente o inviata per posta ordinaria, certificata o espresso. La notifica è considerata data al momento della consegna personale o cinque giorni dopo l’invio postale. Il Distributore è tenuto ad aggiornare le proprie informazioni di contatto.

Materiale Ufficiale Sisel – Letteratura, registrazioni audio/video e altri materiali sviluppati, stampati, pubblicati e distribuiti da Sisel ai Distributori.

Own Volume (OV) – Volume di prodotti acquistati in un mese solare da un Distributore sul proprio account.

Personal Sales Volume (PV) – Volume commissionabile dei prodotti venduti in un mese solare: (1) dalla Società a un Distributore; (2) dalla Società ai Clienti Preferiti iscritti dal Distributore.

Cliente Preferito – Cliente che ha eseguito l’Accordo Cliente Preferito Sisel (vedi Sezione 10.1), utilizza i prodotti per consumo personale ma non sviluppa una downline e non riceve commissioni.

Rank – Titolo raggiunto da un Distributore secondo il Piano di Marketing/Compensazione Sisel. L’avanzamento di grado avviene generalmente il 1° giorno del mese successivo alla qualificazione. I principali gradi sono Distributore ed Executive. Ulteriori dettagli nel materiale Sisel.

Recluta – Ai fini della Politica di Conflitto di Interesse (Sez. 4.9), indica la sollecitazione, iscrizione, incoraggiamento o influenza diretta o indiretta su altro Distributore o Cliente Preferito a partecipare ad altre opportunità MLM o vendita diretta. È considerata recluta anche se avviene in risposta a richiesta di un altro Distributore o Cliente Preferito.

Rivendibile – Prodotti e materiali promozionali sono considerati "rivendibili" se: 1) chiusi e non usati; 2) confezione e etichettatura non alterate; 3) prodotto e confezione vendibili a prezzo pieno secondo prassi commerciale; 4) data di scadenza ≥ sei mesi; 5) etichetta Sisel aggiornata. Prodotti dichiarati non restituibili, discontinuati o stagionali non sono rivendibili.

Cliente Retail – Individuo che acquista prodotti Sisel da un Distributore per uso personale, non per rivendita – consumatore finale.

Roll-Up – Metodo per colmare una vacanza nella Marketing Organization lasciata da un Distributore il cui Accordo è stato cancellato.

Kit Distributore Sisel – Selezione di materiali formativi e supporto alla distribuzione che ogni nuovo Distributore riceve gratuitamente all’iscrizione.

Sponsor – Un Distributore che iscrive un Cliente Preferito o un altro Distributore nella Società ed è elencato come Sponsor nella Domanda e Accordo Distributore. L’atto di iscrivere altri e formarli per diventare Distributori è chiamato "sponsorizzazione".

Upline – Questo termine indica il Distributore o i Distributori sopra un determinato Distributore in una linea di sponsorizzazione fino alla Società. In altre parole, è la linea di sponsor che collega un Distributore specifico alla Società.

© 2007, 2010, 2015-2025 Sisel International, LLC., & Sisel International AG, tutti i diritti riservati. REVISIONE 1 Settembre 2025